Benjamin Biolay - La roue tourne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - La roue tourne




De moins en moins je pense
Все меньше и меньше я думаю
Car je n'en sais plus rien
Потому что я больше ничего не знаю.
Plus les années avancent
Чем больше лет вперед
Plus les vérités moins
Чем больше истин, тем меньше
De moins en moins je crie
Все меньше и меньше я кричу
Car ça ne sert à rien
Потому что это бесполезно
De plus en plus, je prie
Все чаще я молюсь
Mais seul dans mon coin
Но один в моем углу
Oui, sache qu'on n'est rien
Да, знай, что мы-ничто.
Ou presque que dalle
Или почти что не
Trois flocons sur le bassin
Три хлопья на тазу
Puis la neige sur les dalles
Потом снег на плитах
En ignorant les codes
Игнорируя коды
On est baisé d'avance
Мы трахаемся заранее
Mais en les suivant trop
Но, следуя за ними слишком
On n'a aucune chance
У нас нет шансов
Oui, tu sais parfois
Да, ты знаешь иногда
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вращается, колесо вращается
La roue tourne bien
Колесо вращается хорошо
La roue tourne sans fin
Колесо вращается бесконечно
Sur chaque plage, dans chaque train
На каждом пляже, в каждом поезде
La roue tourne, nous détourne
Колесо крутится, отворачивает нас
Nous détourne parfois du bien
Иногда отвлекает нас от добра
La roue tourne et plus va l'âge
Колесо вращается и больше идет возраст
Plus on sait, on sait qu'on ne sait rien
Чем больше мы знаем, тем больше мы знаем, что мы ничего не знаем
Ou presque rien
Или почти ничего
La roue tourne trop vite mais tourne bien
Колесо вращается слишком быстро, но вращается хорошо
Inutile de te faire un dessin
Не надо рисовать.
De plus en plus, les autres
Все больше и больше, другие
Seront de moins en moins
Будет все меньше и меньше
Plus rares mais plus sincères
Более редкие, но более искренние
Comme tes mains sur ton chien
Как твои руки на твоей собаке
T'es de moins en moins petite
Ты все меньше и меньше
Et comme ça te va bien
И как тебе хорошо
Prends garde aux satellites
Берегись спутников
Ils tournent, tournent, tournent en vain
Они вертятся, вертятся, вертятся напрасно
Et sache que j'en sais moins
И знай, что я знаю меньше
Moins encore qu'hier soir
Еще меньше, чем прошлой ночью
Trois mouvements de bassin
Три движения таза
Puis la piste est vide et noire
Потом дорожка пустая и черная
En ne suivant pas les règles
Не следуя правилам
On est baisé d'avance
Мы трахаемся заранее
Mais en les suivant toutes
Но следуя им всем
On n'a aucune chance
У нас нет шансов
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вращается, колесо вращается
La roue tourne bien
Колесо вращается хорошо
La roue tourne sans fin
Колесо вращается бесконечно
Sur chaque plage, dans chaque train
На каждом пляже, в каждом поезде
La roue tourne et nous détourne
Колесо вращается и отворачивает нас
Nous détourne parfois du bien
Иногда отвлекает нас от добра
La roue tourne et plus va l'âge
Колесо вращается и больше идет возраст
Plus on sait, on sait qu'on ne sait rien
Чем больше мы знаем, тем больше мы знаем, что мы ничего не знаем
Ou presque rien
Или почти ничего
La roue tourne trop vite mais tourne bien
Колесо вращается слишком быстро, но вращается хорошо
Inutile de te faire un dessin, une chanson, c'est bien
Не надо рисовать, песню, это хорошо.
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вращается, колесо вращается
La roue tourne bien
Колесо вращается хорошо
La roue tourne, nous détourne
Колесо крутится, отворачивает нас
Nous détourne parfois du bien
Иногда отвлекает нас от добра






Attention! Feel free to leave feedback.