Lyrics and translation Benjamin Biolay - Le nuage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
nuage
angoissant
flotte
au
sud
de
Paris
Зловещее
облако
плывет
к
югу
от
Парижа
Délétère
dans
le
vent
dilué
du
périf
Пагубно
на
разбавленном
ветру
перифа
Un
nuage
pressant
comme
un
sculpte
dans
ton
piff
Давящее
облако,
как
изваяние
в
твоем
ПИФе
Comme
une
dague,
on
sang
comme
une
baffe
une
biffe
Как
кинжал,
кровь,
как
удар
бифштекс
Qu'un
nuage
pressant
veut
la
mort
de
la
vie
Что
давящее
облако
хочет
смерти
от
жизни
En
déroute
Il
dérive
il
arrache
il
rafle
В
сугробе
он
дрейфует
он
срывает
он
облава
Comme
jadis
a
Beirut
il
va
caché
les
ondes
du
soleil
Как
когда-то
в
Бейруте
он
будет
скрывать
волны
солнца
Dans
les
gouttes
de
nos
larmes
profondes
В
каплях
наших
глубоких
слез
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
un
loup
Человек-волк
для
человека-волк
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
un
loup
Человек-волк
для
человека-волк
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
un
loup
Человек-волк
для
человека-волк
Qui
marche
debout,
qui
marche
debout
Кто
ходит
стоя,
кто
ходит
стоя
Un
nuage
pressant
flotte
au
nord
de
la
ville
Давящее
облако
плывет
к
северу
от
города
Si
ni
dieu
ni
satan
ni
celui
de
Tchernobyl
Если
ни
Бог,
ни
сатана,
ни
Чернобыль
Un
nuage
de
sang
de
larmes
et
de
bile
Облако
крови
слез
и
желчи
Un
nuage
inquiétant
hantait
les
villes
Тревожное
облако
преследовало
города
Paris
n'aime
plus
les
voiles
et
les
vapeurs
soudain
Париж
больше
не
любит
парусов
и
паров
внезапно
C'est
pas
le
sacré
cœur
je
le
déteste
aussi
putain
Это
не
святое
сердце,
я
тоже
ненавижу
его,
блядь
A
les
haut
les
coeur
d'eviant
mécréant
tête
de
chien
В
высоких
сердцах
эвианта
неверная
собачья
голова
Tête
de
veau,
Infidèle,
parisien,
ou
kennel
ou
dégât
Телячья
голова,
неверная,
Парижская,
или
собачья,
или
порча
Un
nuage
pressant
au
dessus
du
terrain
Давящее
облако
над
полем
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
loup
Человек-волк
для
человека-волк
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
loup
Человек-волк
для
человека-волк
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
loup
Человек-волк
для
человека-волк
Qui
marche
debout,
qui
marche
debout
Кто
ходит
стоя,
кто
ходит
стоя
Un
nuage
pressant
au
dessus
des
abaisses
Давящее
облако
над
низинами
Toujours
sur
le
ruban
aux
maisons
au
business
Всегда
на
ленте
к
домам
к
бизнесу
Paris
même
tombeau
ne
serrera
pas
les
fesses
Париж
даже
гробница
не
затянет
зад
Un
nuage
pressant
en
dessus
de
nos
têtes
Над
нашими
головами
надвигается
туча.
Et
les
pluies
qui
s'enterrent
la
pluie,
la
pluie
И
дожди,
которые
хоронят
дождь,
дождь
La
pluie,
la
pluie,
la
pluie,
cette
foutue
pluie
Дождь,
дождь,
дождь,
этот
проклятый
дождь
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
un
loup
Человек-волк
для
человека-волк
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
un
loup
Человек-волк
для
человека-волк
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
un
loup
Человек-волк
для
человека-волк
Qui
marche
debout,
qui
marche
debout
Кто
ходит
стоя,
кто
ходит
стоя
Qui
marche
debout,
qui
marche
debout
Кто
ходит
стоя,
кто
ходит
стоя
Qui
marche
debout,
qui
marche
debout
Кто
ходит
стоя,
кто
ходит
стоя
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
un
loup
Человек-волк
для
человека-волк
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
un
loup
Человек-волк
для
человека-волк
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
un
loup
Человек-волк
для
человека-волк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Biolay
Album
Volver
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.