Lyrics and translation Benjamin Biolay - Les roses et les promesses
Comme
c'est
dommage
Как
жаль.
Je
m'en
vais
je
mens
Я
ухожу,
я
вру.
Je
prends
le
large
je
m'en
vais,
avant
Я
выхожу
на
берег,
я
ухожу,
прежде
чем
Juste
un
voyage
je
te
promets
mais
je
mens
Просто
поездка,
я
обещаю
тебе,
но
я
лгу
On
en
a
connu
des
nuits
blanches
Мы
переживали
бессонные
ночи.
Des
jours
sans
fin
Бесконечные
дни
Puis
vint
le
temps
de
la
revanche
Затем
пришло
время
мести
Et
des
amours
de
rien
И
любовь
из
ничего
Les
roses
et
les
promesses
Розы
и
обещания
Les
dimanches
où
l'on
flâne
По
воскресеньям,
где
мы
гуляем
Les
mots
qui
nous
enflamment
Слова,
которые
зажигают
нас
Les
roses
et
les
promesses
Розы
и
обещания
Un
beau
jour
se
fanent
В
один
прекрасный
день
исчезают
Sans
jamais
rendre
l'âme
Никогда
не
отдавая
душу
Je
reviendrai
je
te
promets
Я
вернусь,
обещаю
тебе
Comme
ça
fait
mal
je
m'en
vais,
je
mens
Как
больно,
я
ухожу,
я
вру
C'est
pas
si
mal
tu
t'y
fais,
mais
tu
mens
Это
не
так
уж
плохо,
что
ты
делаешь
это,
но
ты
лжешь
Allons
au
bal
des
regrets
avant
Пойдем
на
бал
сожалений,
прежде
чем
On
en
a
connu
des
silences
et
des
fous
rires
Мы
видели,
как
они
молчали
и
смеялись.
Puis
vint
le
temps
de
la
dernière
danse
Затем
пришло
время
последнего
танца
C'était
bien
ce
fut
pire
Это
было
намного
хуже.
Les
roses
et
les
promesses
Розы
и
обещания
Les
dimanches
où
l'on
flâne
По
воскресеньям,
где
мы
гуляем
Les
mots
qui
nous
enflamment
Слова,
которые
зажигают
нас
Les
roses
et
les
promesses
Розы
и
обещания
Un
beau
jour
se
fanent
В
один
прекрасный
день
исчезают
Sans
jamais
rendre
l'âme
Никогда
не
отдавая
душу
Je
reviendrai
je
te
promets
Я
вернусь,
обещаю
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.