Lyrics and translation Benjamin Biolay - Miss Catastrophe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Catastrophe
Мисс Катастрофа
Miss
catastrophe
Мисс
Катастрофа
Elle
est
là,
elle
t′attend,
tu
rentreras
Она
здесь,
она
ждет
тебя,
ты
вернешься
Chez
toi
les
pieds
devant
Домой
вперед
ногами
Elle
te
piste,
elle
te
sort,
elle
te
twiste
à
mort
Она
выслеживает
тебя,
выводит
тебя,
выкручивает
тебя
наизнанку
Elle
te
changera
de
bord
Она
переметнет
тебя
на
другую
сторону
Elle
t'attend
gare
du
Nord
Она
ждет
тебя
на
Северном
вокзале
Tu
la
voyais
sirène,
elle
devient
lamantin
Ты
видел
в
ней
русалку,
она
стала
ламантином
Tu
la
croyais
diadème,
elle
est
collier
de
chien
Ты
считал
ее
диадемой,
она
— ошейник
на
шее
Tu
la
voyais
sirène,
au
début
dans
le
bain
Ты
видел
в
ней
русалку,
сначала
в
ванной
Puis
la
voilà
murène,
passés
les
coups
de
reins
А
теперь
она
мурена,
после
любовных
утех
Elle
sanglote,
elle
se
frotte
Она
рыдает,
она
трется
Et
puis
après,
elle
fait
la
morte
А
потом
притворяется
мертвой
Elle
agite
ses
breloques
et
de
gîtes
en
remorques
Она
трясет
своими
побрякушками,
и
из
притона
в
притон
Te
creuse,
te
saigne,
te
garantit
que
tout
baigne
Истощает
тебя,
кровоточит,
уверяет,
что
все
в
порядке
Que
tu
es
beau
quand
même,
que
tu
es
comme
elle
aime
Что
ты
все
равно
красивый,
что
ты
такой,
как
ей
нравится
Comment
veux-tu
qu′on
s'aime?
Как
мы
можем
любить
друг
друга?
Que
toi,
tu
vaux
la
peine
Что
ты
стоишь
этого
Elle
joue
la
reine
des
pommes
mais
c'est
la
reine
des
teignes
Она
играет
роль
королевы
яблок,
но
она
королева
моли
Si
tu
lui
dis
"T′es
bonne",
elle
te
cogne
une
beigne
Если
ты
скажешь
ей:
"Ты
хороша",
она
даст
тебе
пощечину
C′est
pas
la
foire
du
trône,
le
lot
n'est
pas
un
peigne
Это
не
ярмарка
тщеславия,
приз
— не
расческа
Elle
est
là,
tu
la
sens
et
tu
sens
que
tu
l′as
dans
le
sang
{x3}
Она
здесь,
ты
чувствуешь
ее,
и
ты
чувствуешь,
что
она
у
тебя
в
крови
{x3}
Miss
catastrophe
Мисс
Катастрофа
Elle
est
là,
dans
le
vent,
dans
le
sable
de
jardin
d'enfants
Она
здесь,
на
ветру,
в
песке
детского
сада
Et
ça
tangue
comme
une
barque
И
все
качается,
как
лодка
Elle
te
manque,
elle
te
marque
Мне
тебя
не
хватает,
ты
оставила
свой
след
Même
ses
trempes,
ses
tartes,
même
son
manque
de
tact
Даже
ее
вспышки
гнева,
ее
истерики,
даже
ее
бестактность
Le
monde
est
une
éclipse
et
la
ville
un
soupir
Мир
— это
затмение,
а
город
— вздох
Tes
nuits
sont
pleines
de
vices
et
tu
voles
à
la
tire
Мои
ночи
полны
пороков,
и
я
ворую
по
мелочи
Le
monde
est
une
impasse
sans
la
vue
sur
la
mer
Мир
— это
тупик
без
вида
на
море
Cette
vie
au
goût
fadasse,
tu
la
foutrais
par
terre
Эту
пресную
жизнь
я
бы
разбил
вдребезги
Des
gens
il
y
en
a
pléthore,
mais
des
Miss
Matamore
Людей
полно,
но
таких
Мисс
Матамор
Ça
court
pas
les
palaces,
ni
les
rues,
ni
les
ports
Не
встретишь
ни
во
дворцах,
ни
на
улицах,
ни
в
портах
Elle
t′a
laissé
sur
place
avec
le
diable
au
corps
Она
бросила
меня
на
произвол
судьбы
с
чертом
внутри
Elle
est
restée
de
glace
quand
tu
hurlais
à
la
mort
Она
оставалась
ледяной,
когда
я
кричал
от
боли
Elle
était
jamais
jouasse
et
t'avais
tous
les
torts
Она
никогда
не
была
веселой,
и
я
был
во
всем
виноват
Elle
t′a
niqué
ta
race,
mais
tu
la
pleures
encore
Она
испортила
мне
жизнь,
но
я
все
еще
плачу
по
ней
Elle
te
toise,
elle
te
snobe,
on
ne
te
croise
plus
jamais
sobre
Она
смотрит
на
меня
свысока,
она
игнорирует
меня,
меня
больше
никогда
не
видят
трезвым
Elle
t'a
laissé
seul,
seul,
seul,
seul
sur
le
globe
Она
оставила
меня
одного,
одного,
одного,
одного
на
всем
белом
свете
Elle
est
là,
tu
la
sens
et
tu
sens
que
tu
l'as
dans
le
sang
{x4}
Она
здесь,
ты
чувствуешь
ее,
и
ты
чувствуешь,
что
она
у
тебя
в
крови
{x4}
Miss
catastrophe
{x4}
Мисс
Катастрофа
{x4}
Elle
est
là,
tu
la
sens
et
tu
sens
que
tu
l′as
dans
le
sang
{x3}
Она
здесь,
ты
чувствуешь
ее,
и
ты
чувствуешь,
что
она
у
тебя
в
крови
{x3}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay
Attention! Feel free to leave feedback.