Benjamin Biolay - Mélancolique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - Mélancolique




Mélancolique
Меланхолик
Mélancolique et ailleurs
Меланхоличен и где-то далеко
Mélancolique et alors?
Меланхоличен, ну и что?
Plus pudique que la pudeur
Скромнее самой скромности
Mais de vous à moi
Но между нами
Je l′étais déjà, autrefois
Я таким был уже когда-то, давно
Apostolique pâleur
Апостольская бледность
Joies de l'idylle par les fleurs
Радости идиллии среди цветов
Parfois je ris de bon coeur
Иногда я смеюсь от души
Mais de vous à moi
Но между нами
Vous n′le verrez plus, vous n'le verrez pas
Ты этого больше не увидишь, ты этого не увидишь
C'est ce qu′il me reste
Это всё, что мне осталось
C′est ce qu'il me reste
Это всё, что мне осталось
De feu ma jeunesse
От огня моей юности
Tout ce qu′il me reste (X2)
Всё, что мне осталось (X2)
Mélancolique et ailleurs
Меланхоличен и где-то далеко
Mélancolique et alors?
Меланхоличен, ну и что?
Joies alcooliques
Радости алкогольные
Joies des leurres
Радости иллюзий
Mais de vous à moi
Но между нами
Je l'étais déjà, autrefois
Я таким был уже когда-то, давно
Transatlantique est mon coeur
Трансатлантично мое сердце
Plein de bateaux à vapeur
Полное пароходов
J′ai des vues sur le bonheur
У меня есть виды на счастье
Mais de vous à moi
Но между нами
Vous n'le verrez plus
Ты этого больше не увидишь
Vous n′le verrez pas
Ты этого не увидишь
C'est ce qu'il me reste
Это всё, что мне осталось
C′est ce qu′il me reste
Это всё, что мне осталось
De feu ma jeunesse
От огня моей юности
Tout ce qu'il me reste (X2)
Всё, что мне осталось (X2)
Mélancolique et ailleurs
Меланхоличен и где-то далеко
Mélancolique et alors?
Меланхоличен, ну и что?
Antipathique d′abord
Антипатичен поначалу
Mais de vous à moi
Но между нами
Je l'étais déjà, autrefois
Я таким был уже когда-то, давно
Anachronique candeur
Анахроничная чистота
Poétique de "L′Attrappe-Coeur"
Поэтика "Над пропастью во ржи"
Parfois je danse à pas d'heure
Иногда я танцую вальс
Mais de vous à moi
Но между нами
Vous ne verrez plus,
Ты не увидишь больше,
Vous ne verrez pas,
Ты не увидишь,
Vous ne verrez plus,
Ты не увидишь больше,
Vous ne verrez pas
Ты не увидишь
Vous ne verrez plus
Ты не увидишь больше
Vous ne verrez pas...
Ты не увидишь...





Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay


Attention! Feel free to leave feedback.