Lyrics and translation Benjamin Biolay - Mélancolique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mélancolique
et
ailleurs
Меланхоличен
и
где-то
далеко
Mélancolique
et
alors?
Меланхоличен,
ну
и
что?
Plus
pudique
que
la
pudeur
Скромнее
самой
скромности
Mais
de
vous
à
moi
Но
между
нами
Je
l′étais
déjà,
autrefois
Я
таким
был
уже
когда-то,
давно
Apostolique
pâleur
Апостольская
бледность
Joies
de
l'idylle
par
les
fleurs
Радости
идиллии
среди
цветов
Parfois
je
ris
de
bon
coeur
Иногда
я
смеюсь
от
души
Mais
de
vous
à
moi
Но
между
нами
Vous
n′le
verrez
plus,
vous
n'le
verrez
pas
Ты
этого
больше
не
увидишь,
ты
этого
не
увидишь
C'est
ce
qu′il
me
reste
Это
всё,
что
мне
осталось
C′est
ce
qu'il
me
reste
Это
всё,
что
мне
осталось
De
feu
ma
jeunesse
От
огня
моей
юности
Tout
ce
qu′il
me
reste
(X2)
Всё,
что
мне
осталось
(X2)
Mélancolique
et
ailleurs
Меланхоличен
и
где-то
далеко
Mélancolique
et
alors?
Меланхоличен,
ну
и
что?
Joies
alcooliques
Радости
алкогольные
Joies
des
leurres
Радости
иллюзий
Mais
de
vous
à
moi
Но
между
нами
Je
l'étais
déjà,
autrefois
Я
таким
был
уже
когда-то,
давно
Transatlantique
est
mon
coeur
Трансатлантично
мое
сердце
Plein
de
bateaux
à
vapeur
Полное
пароходов
J′ai
des
vues
sur
le
bonheur
У
меня
есть
виды
на
счастье
Mais
de
vous
à
moi
Но
между
нами
Vous
n'le
verrez
plus
Ты
этого
больше
не
увидишь
Vous
n′le
verrez
pas
Ты
этого
не
увидишь
C'est
ce
qu'il
me
reste
Это
всё,
что
мне
осталось
C′est
ce
qu′il
me
reste
Это
всё,
что
мне
осталось
De
feu
ma
jeunesse
От
огня
моей
юности
Tout
ce
qu'il
me
reste
(X2)
Всё,
что
мне
осталось
(X2)
Mélancolique
et
ailleurs
Меланхоличен
и
где-то
далеко
Mélancolique
et
alors?
Меланхоличен,
ну
и
что?
Antipathique
d′abord
Антипатичен
поначалу
Mais
de
vous
à
moi
Но
между
нами
Je
l'étais
déjà,
autrefois
Я
таким
был
уже
когда-то,
давно
Anachronique
candeur
Анахроничная
чистота
Poétique
de
"L′Attrappe-Coeur"
Поэтика
"Над
пропастью
во
ржи"
Parfois
je
danse
à
pas
d'heure
Иногда
я
танцую
вальс
Mais
de
vous
à
moi
Но
между
нами
Vous
ne
verrez
plus,
Ты
не
увидишь
больше,
Vous
ne
verrez
pas,
Ты
не
увидишь,
Vous
ne
verrez
plus,
Ты
не
увидишь
больше,
Vous
ne
verrez
pas
Ты
не
увидишь
Vous
ne
verrez
plus
Ты
не
увидишь
больше
Vous
ne
verrez
pas...
Ты
не
увидишь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay
Attention! Feel free to leave feedback.