Benjamin Biolay - Night shop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - Night shop




Night shop
Ночной магазин
Moi la nuit je repense au soleil
Ночью я думаю о солнце,
Et je rêve de cures de sommeil
И мечтаю о лечебном сне.
Tous ces charmes semblent trop pareils
Все эти прелести кажутся такими одинаковыми,
Vus de là-haut
Если смотреть сверху.
Oui, la nuit je passe sous les murailles
Да, ночью я брожу под стенами,
Et j′entends le vent des Cornouailles
И слышу ветер Корнуолла.
Et pourtant je la suis vaille que vaille
И всё же я следую за ней, чего бы это ни стоило,
L'aurais-je dans la peau?
Засядет ли она у меня под кожей?
Car la nuit je mange
Ведь ночью я лакомлюсь
Une fille aux cheveux oranges
Девушкой с рыжими волосами,
Qui me dit "T′es beau"
Которая говорит мне: "Ты красивый".
Moi, moi, moi, moi je ne la crois pas trop
Я, я, я, я ей не очень верю,
Visage pâle et nom d'animal
Бледное лицо и имя животного.
Moi la nuit je repense au soleil
Ночью я думаю о солнце,
Et je vide toutes les bouteilles
И опустошаю все бутылки.
Je détruis les chambres des hôtels
Я разрушаю гостиничные номера
Là-haut, là-haut
Там, наверху, наверху.
Oui la nuit je longe les falaises
Да, ночью я иду вдоль скал,
Je voyage au gré de mes malaises
Путешествую по воле своих недугов,
Et je nage dans un champ de fraise
И плаваю в клубничном поле.
L'aurais-je dans la peau.
Засядет ли она у меня под кожей?
Car la nuit je mange
Ведь ночью я лакомлюсь
Une fille aux cheveux oranges
Девушкой с рыжими волосами,
Qui me dit "T′es beau"
Которая говорит мне: "Ты красивый".
Moi, moi, moi, moi je ne la crois pas trop
Я, я, я, я ей не очень верю,
Visage pâle et nom d′animal
Бледное лицо и имя животного.
Moi la nuit je repense au soleil
Ночью я думаю о солнце,
Comme un disque, un disque qui se raye
Как о пластинке, пластинке, которая заедает.
Je m'enfuis par monts, vaux et merveilles
Я убегаю по горам, долинам и чудесам,
Là-haut, là-haut
Там, наверху, наверху.
Puisque tournent sa langue et la mienne
Ведь крутится её язык и мой,
Et que tournent ma langue et la sienne
И крутится мой язык и её,
Chaque jour d′une longue, d'une longue semaine
Каждый день долгой, долгой недели.
L′aurais-je dans la peau
Засядет ли она у меня под кожей?
Car la nuit je mange
Ведь ночью я лакомлюсь
Une fille aux cheveux oranges
Девушкой с рыжими волосами,
Qui me dit "T'es beau"
Которая говорит мне: "Ты красивый".
Moi, moi, moi, moi je ne la crois pas trop
Я, я, я, я ей не очень верю,
Visage pâle et nom d′animal
Бледное лицо и имя животного.





Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay


Attention! Feel free to leave feedback.