Lyrics and translation Benjamin Biolay - Night shop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
la
nuit
je
repense
au
soleil
Ночью
я
думаю
о
солнце,
Et
je
rêve
de
cures
de
sommeil
И
мечтаю
о
лечебном
сне.
Tous
ces
charmes
semblent
trop
pareils
Все
эти
прелести
кажутся
такими
одинаковыми,
Vus
de
là-haut
Если
смотреть
сверху.
Oui,
la
nuit
je
passe
sous
les
murailles
Да,
ночью
я
брожу
под
стенами,
Et
j′entends
le
vent
des
Cornouailles
И
слышу
ветер
Корнуолла.
Et
pourtant
je
la
suis
vaille
que
vaille
И
всё
же
я
следую
за
ней,
чего
бы
это
ни
стоило,
L'aurais-je
dans
la
peau?
Засядет
ли
она
у
меня
под
кожей?
Car
la
nuit
je
mange
Ведь
ночью
я
лакомлюсь
Une
fille
aux
cheveux
oranges
Девушкой
с
рыжими
волосами,
Qui
me
dit
"T′es
beau"
Которая
говорит
мне:
"Ты
красивый".
Moi,
moi,
moi,
moi
je
ne
la
crois
pas
trop
Я,
я,
я,
я
ей
не
очень
верю,
Visage
pâle
et
nom
d'animal
Бледное
лицо
и
имя
животного.
Moi
la
nuit
je
repense
au
soleil
Ночью
я
думаю
о
солнце,
Et
je
vide
toutes
les
bouteilles
И
опустошаю
все
бутылки.
Je
détruis
les
chambres
des
hôtels
Я
разрушаю
гостиничные
номера
Là-haut,
là-haut
Там,
наверху,
наверху.
Oui
la
nuit
je
longe
les
falaises
Да,
ночью
я
иду
вдоль
скал,
Je
voyage
au
gré
de
mes
malaises
Путешествую
по
воле
своих
недугов,
Et
je
nage
dans
un
champ
de
fraise
И
плаваю
в
клубничном
поле.
L'aurais-je
dans
la
peau.
Засядет
ли
она
у
меня
под
кожей?
Car
la
nuit
je
mange
Ведь
ночью
я
лакомлюсь
Une
fille
aux
cheveux
oranges
Девушкой
с
рыжими
волосами,
Qui
me
dit
"T′es
beau"
Которая
говорит
мне:
"Ты
красивый".
Moi,
moi,
moi,
moi
je
ne
la
crois
pas
trop
Я,
я,
я,
я
ей
не
очень
верю,
Visage
pâle
et
nom
d′animal
Бледное
лицо
и
имя
животного.
Moi
la
nuit
je
repense
au
soleil
Ночью
я
думаю
о
солнце,
Comme
un
disque,
un
disque
qui
se
raye
Как
о
пластинке,
пластинке,
которая
заедает.
Je
m'enfuis
par
monts,
vaux
et
merveilles
Я
убегаю
по
горам,
долинам
и
чудесам,
Là-haut,
là-haut
Там,
наверху,
наверху.
Puisque
tournent
sa
langue
et
la
mienne
Ведь
крутится
её
язык
и
мой,
Et
que
tournent
ma
langue
et
la
sienne
И
крутится
мой
язык
и
её,
Chaque
jour
d′une
longue,
d'une
longue
semaine
Каждый
день
долгой,
долгой
недели.
L′aurais-je
dans
la
peau
Засядет
ли
она
у
меня
под
кожей?
Car
la
nuit
je
mange
Ведь
ночью
я
лакомлюсь
Une
fille
aux
cheveux
oranges
Девушкой
с
рыжими
волосами,
Qui
me
dit
"T'es
beau"
Которая
говорит
мне:
"Ты
красивый".
Moi,
moi,
moi,
moi
je
ne
la
crois
pas
trop
Я,
я,
я,
я
ей
не
очень
верю,
Visage
pâle
et
nom
d′animal
Бледное
лицо
и
имя
животного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay
Attention! Feel free to leave feedback.