Benjamin Biolay - Pardonne-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - Pardonne-moi




Pardonne moi, si je n'ai pas su te comprendre
Прости меня, если я не смог понять тебя.
J'avais dans mon coeur tendre
У меня в сердце было нежное
Pourtant beaucoup d'amour pour toi
Тем не менее много любви к тебе
Pardonne moi d'avoir brisé notre beau rêve
Прости меня за то, что я нарушил нашу прекрасную мечту.
Je viens pour qu'il 'achève
Я пришел ,чтобы он ' закончил
Plus merveilleux qu'autrefois
Прекраснее, чем когда-то
A jamais dévoilées
Никогда не раскрывал
Toutes mes pensées
Все мои мысли
Dans le soir solitaire
В одинокий вечер
Portent ma prière
Несут мою молитву
Pardonne moi
Прости меня
Mon coeur est triste et te supplie
Мое сердце печалится и умоляет тебя
Reprend le dans ta vie
Верни его в свою жизнь.
Yoyons chéri pardonne moi
Yoyons милый прости меня
Je me riais de tes aveux de tes soupirs
Я смеялся над твоими признаниями, над твоими вздохами.
Et sans comprendre hélas je te faisais souffrir
И, не понимая, увы, я заставлял тебя страдать
L'amour qui vivait dans ton coeur soudain s'installe
Любовь, которая жила в твоем сердце, вдруг поселилась
Je l'ai lassé sans chercher à lui plaire
Я устала от него, не пытаясь угодить ему.
J'ai bien pleuré depuis le soir de l'abandon
Я слез с вечера отказа
Toutes mes larmes n'ont pas trouvé ton pardon
Все мои слезы не нашли твоего прощения
Mais laisse moi dire encore je t'aime
Но позволь мне еще раз сказать, что я люблю тебя
Pardonne ma folie extrême
Прости мою крайнюю глупость.
Pardonne moi si je n'ai pas su te comprendre
Прости меня, если я не смог понять тебя.
J'avais dans mon coeur tendre
У меня в сердце было нежное
Pourtant beaucoup d'amour pour toi
Тем не менее много любви к тебе
Pardonne moi d'avoir brisé notre beau rêve
Прости меня за то, что я нарушил нашу прекрасную мечту.
Je viens pour qu'il s'achève
Я пришел, чтобы он закончился.
Plus merveilleux qu'autrefois
Прекраснее, чем когда-то





Writer(s): Chanty (leon Depoisier), Willy Stower (paul Fontaine), Angelo Burli


Attention! Feel free to leave feedback.