Lyrics and translation Benjamin Biolay - Si tu suis mon regard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu suis mon regard
Если ты последуешь за моим взглядом
Trop
longtemps,
100
fois
trop
longtemps
que
j′suis
tout
seul
Слишком
долго,
в
сто
раз
дольше,
чем
нужно,
я
совсем
один,
À
fumer
jusqu'au
bout
du
filtre
blanc
chaque
menthol
Выкуриваю
до
самого
фильтра
каждую
ментоловую
сигарету,
À
regarder
l′océan
qui
convole
Смотрю
на
океан,
который
сливается
Avec
les
yachts
de
ces
millionnaires,
débonnaires
С
яхтами
этих
беспечных
миллионеров,
Qui
pissent,
le
ventre
à
l'air,
dans
la
mer
Которые,
выпятив
животы,
мочатся
в
море.
Si
tu
suis
mon
regard,
tu
verras
des
doutes
Если
ты
последуешь
за
моим
взглядом,
ты
увидишь
сомнения,
Des
gens
qui
partent
tard,
tard
au
bord
de
la
route
Людей,
которые
поздно
уходят,
поздно
с
обочины
дороги,
Tu
verras
le
soleil
qui
recule
d'un
pas
Ты
увидишь,
как
солнце
отступает
на
шаг,
Qui
devient
vert
bouteille
et
comment
c′est
chez
moi
Как
оно
становится
бутылочно-зеленым,
и
как
у
меня
дома.
Trop
longtemps,
100
fois
trop
longtemps
que
j′suis
tout
sale
Слишком
долго,
в
сто
раз
дольше,
чем
нужно,
я
весь
грязный,
Que
j'attends
quel
que
soit
le
temps
qui
m′est
fatal
Я
жду,
что
бы
ни
случилось,
что
мне
суждено,
Que
je
regarde
le
grand
mur
blanc
qui
se
décale
Я
смотрю
на
большую
белую
стену,
которая
смещается,
L'amour
est
un
éphémère
glace
et
verre
Любовь
— это
эфемерный
стакан
со
льдом,
Qui
casse
dès
qu′il
est
triangulaire
Который
разбивается,
как
только
становится
треугольным.
Si
tu
suis
mon
regard,
tu
verras
des
doutes
Если
ты
последуешь
за
моим
взглядом,
ты
увидишь
сомнения,
Des
gens
qui
partent
tard,
tard
au
bord
de
la
route
Людей,
которые
поздно
уходят,
поздно
с
обочины
дороги,
Tu
verras
le
soleil
qui
recule
d'un
pas
Ты
увидишь,
как
солнце
отступает
на
шаг,
Qui
devient
vert
bouteille
et
comment
c′est
chez
moi
Как
оно
становится
бутылочно-зеленым,
и
как
у
меня
дома.
Si
tu
suis
mon
regard,
tu
verras
des
plaines
Если
ты
последуешь
за
моим
взглядом,
ты
увидишь
равнины,
Des
taxis
et
des
gares,
gares,
gare
à
la
migraine
Такси
и
вокзалы,
вокзалы,
берегись
мигрени,
Tu
verras
tout
vermeil,
tu
verras
tout
plus
bas
Ты
увидишь
все
багровым,
ты
увидишь
все
ниже,
Tu
liras
tout
Verlaine,
tu
rentreras
chez
moi
Ты
прочтешь
всего
Верлена,
ты
вернешься
ко
мне
домой,
Trop
longtemps,
100
fois
trop
longtemps
que
j'suis
tout
seul
Слишком
долго,
в
сто
раз
дольше,
чем
нужно,
я
совсем
один,
Tout
seul,
tout
seul
Совсем
один,
совсем
один,
Trop
longtemps,
100
fois
trop
longtemps
que
j'suis
tout
seul
Слишком
долго,
в
сто
раз
дольше,
чем
нужно,
я
совсем
один,
Tout
seul,
tout
seul,
tout
seul
Совсем
один,
совсем
один,
совсем
один,
Tout
seul,
tout
seul
Совсем
один,
совсем
один.
Si
tu
suis
mon
regard,
tu
verras
des
doutes
Если
ты
последуешь
за
моим
взглядом,
ты
увидишь
сомнения,
Des
gens
qui
partent
tard,
tard
au
bord
de
la
route
Людей,
которые
поздно
уходят,
поздно
с
обочины
дороги,
Tu
verras
le
soleil
qui
recule
d′un
pas
Ты
увидишь,
как
солнце
отступает
на
шаг,
Qui
devient
vert
bouteille
et
comment
c′est
chez
moi
Как
оно
становится
бутылочно-зеленым,
и
как
у
меня
дома.
Si
tu
suis
mon
regard,
tu
verras
des
plaines
Если
ты
последуешь
за
моим
взглядом,
ты
увидишь
равнины,
Des
taxis
et
des
gares,
gares,
gare
à
la
migraine
Такси
и
вокзалы,
вокзалы,
берегись
мигрени,
Tu
verras
tout
vermeil,
tu
verras
tout
plus
bas
Ты
увидишь
все
багровым,
ты
увидишь
все
ниже,
Tu
liras
tout
Verlaine,
tu
rentreras
chez
moi
Ты
прочтешь
всего
Верлена,
ты
вернешься
ко
мне
домой,
Chez
moi,
chez
moi,
chez
moi
Ко
мне
домой,
ко
мне
домой,
ко
мне
домой,
Tout
est
plus
bas
Все
ниже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay
Attention! Feel free to leave feedback.