Lyrics and translation Benjamin Biolay - Tendresse année zéro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendresse année zéro
Нежность нулевого года
Tendresses
année
zéro
Нежность
нулевого
года
Air
lourd,
vicié
et
chaud
Тяжелый,
спертый
и
жаркий
воздух
Des
silences
infernaux
Адская
тишина
Au
bout
du
phone
6.0
На
другом
конце
телефона
6.0
Tendresse
année
zéro
Нежность
нулевого
года
Sous
les
nuages,
des
corbeaux
Под
облаками,
вороны
Par
nuée,
par
escadre,
par
rideaux
Стаями,
эскадрами,
занавесом
Des
coupures
de
vintage
journaux
Вырезки
из
винтажных
газет
Tendresse
année
zéro
Нежность
нулевого
года
Tendresse
année
zéro
Нежность
нулевого
года
Hémisphère
sud
en
mono
Южное
полушарие
в
моно
Pas
plus
de
gaz
que
de
gow
Ни
газа,
ни
кайфа
Pas
plus
d′emphase
que
d'écho
Ни
пафоса,
ни
эха
Tendresse
année
zéro
Нежность
нулевого
года
Feu
de
détresse,
brûlure
d′égo
Сигнал
бедствия,
ожог
эго
Prenez
mon
brave
par
la
rue
Guénégaud
Забери
мою
храбрость
на
улице
Генего
Tendresse
année
zéro
Нежность
нулевого
года
Se
rêver
gaucho
Мечтать
быть
гаучо
Se
finir
Fernet
chaud
Заканчивать
горячим
Фернетом
Chambre
106,
Faena,
Puerta
Madero
Комната
106,
Фаэна,
Пуэрто
Мадеро
Tendresse
année
zéro
Нежность
нулевого
года
Ca
s'est
passé
comme
ça,
sans
un
mot
Так
все
и
произошло,
без
единого
слова
Comme
ça,
sans
un
accroc
Вот
так,
без
единой
зацепки
Tendresse
année
zéro
Нежность
нулевого
года
Sans
un
je
t'aime
de
trop
Без
лишнего
"я
люблю
тебя"
Tendresse
année
zéro
Нежность
нулевого
года
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): benjamin biolay
Attention! Feel free to leave feedback.