Lyrics and translation Benjamin Biolay - Trésor, Trésor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trésor,
trésor
Сокровище,
сокровище
Vois
comme
je
pleures,
Смотри,
Как
я
плачу.,
Huit
jours
sur
sept
en
orbite,
Восемь
дней
из
семи
на
орбите,
C′était
fatal
que
tu
me
quittes.
Это
было
фатально,
что
ты
бросил
меня.
Trésor,
trésor,
Сокровище,
сокровище,
Je
t'aime
encore.
Я
все
еще
люблю
тебя.
Le
soir
je
vais
sur
la
place,
Вечером
я
выхожу
на
площадь,
Je
suis
plein,
mais
pas
aux
as.
Я
сыт,
но
не
в
тузах.
Je
respire,
l′odeur
du
souvenir.
Я
вдыхаю
запах
воспоминаний.
Trésor,
trésor,
Сокровище,
сокровище,
Quand
le
ciel
pleure,
Когда
небо
плачет,,
La
vie
me
conviendrait
presque,
Жизнь
меня
почти
устроила
бы,
Quand
l'eau
de
pluie
fait
des
fresques.
Когда
дождевая
вода
делает
фрески.
Trésor,
trésor,
Сокровище,
сокровище,
Je
t'aime
à
mort.
Я
люблю
тебя
до
смерти.
Chapeaux,
claques
et
mes
frasques,
Шляпы,
шлепки
и
мои
хлопки,
Sont
rangés
avec
mes
masques
les
pires,
Убраны
с
моими
худшими
масками,
Mes
masques
les
pires.
Мои
худшие
маски.
Trésor,
trésor.
Сокровище,
сокровище.
Tous
ces
gens
font
les
beaux,
Все
эти
люди
делают
красивые,
Mais
ces
gens
ne
sont
pas
beaux.
Но
эти
люди
некрасивы.
Trésor,
trésor.
Сокровище,
сокровище.
Un
sourire
est
un
sourire
de
trop.
Улыбка-это
слишком
много.
Oui
c′est
ça.
Да,
это
так.
Je
bois,
je
fume.
Я
пью,
курю.
Oui
c′est
ça.
Да,
это
так.
Je
n'en
fout
plus
une.
Мне
больше
нет
до
этого
дела.
Puisqu′on
ne
peut
pas
reprendre
à
Z,
Поскольку
мы
не
можем
вернуться
к
Z,
Il
faut
qu'on
m′aide,
Мне
нужна
помощь.,
Il
faut
qu'on
m′aide.
Мне
нужна
помощь.
Trésor,
trésor
Сокровище,
сокровище
Vois
comme
j'ai
peur,
Смотри,
Как
я
боюсь.,
Du
moindre
vieux
de
l'hospice,
От
самого
маленького
старика
в
хосписе,
Du
pneumatique
qui
crisse.
Визжит
шина.
Trésor,
trésor,
Сокровище,
сокровище,
Je
t′aime
encore.
Я
все
еще
люблю
тебя.
Et
le
soir
quand
je
tise,
И
вечером,
когда
я
молчу,,
C′est
pour
toi
que
je
m'enlise.
Это
из-за
тебя
я
схожу
с
ума.
Sans
rire,
je
bois
notre
avenir,
Без
смеха
я
пью
наше
будущее,
Notre
avenir.
Наше
будущее.
Oui
Trésor,
trésor.
Да,
сокровище,
сокровище.
Tous
ces
gens
font
les
beaux,
Все
эти
люди
делают
красивые,
Mais
ces
gens
ne
sont
pas
beaux.
Но
эти
люди
некрасивы.
Trésor,
trésor.
Сокровище,
сокровище.
Un
sourire
est
un
sourire
de
trop.
Улыбка-это
слишком
много.
Oui
c′est
ça.
Да,
это
так.
Je
bois,
je
fume.
Я
пью,
курю.
Oui
c'est
ça.
Да,
это
так.
Je
n′en
fout
plus
une.
Мне
больше
нет
до
этого
дела.
Trésor,
trésor.
Сокровище,
сокровище.
Puisqu'on
ne
peut
pas
reprendre
à
Z,
Поскольку
мы
не
можем
вернуться
к
Z,
Il
faut
qu′on
m'aide,
Мне
нужна
помощь.,
Il
faut
qu'on
m′aide.
Мне
нужна
помощь.
Trésor,
trésor.
Сокровище,
сокровище.
Trésor,
trésor.
Сокровище,
сокровище.
Trésor,
trésor,
Сокровище,
сокровище,
Je
t′aime
encore.
Я
все
еще
люблю
тебя.
Trésor,
trésor.
Сокровище,
сокровище.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay
Attention! Feel free to leave feedback.