Lyrics and translation Benjamin Biolay - Visage pâle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir,
je
t'écris
d'une
plume
un
peu
penchée
Сегодня
вечером
я
пишу
тебе
слегка
дрожащей
рукой,
Des
mots
mal
écrits
mais
pourtant
bien
pensés
Слова
корявые,
но
зато
от
всего
сердца.
J'ai
moins
d'appétit
que
de
sincérité
У
меня
меньше
аппетита,
чем
искренности,
L'amour
a
un
prix
que
je
n'peux
plus
payer
Любовь
имеет
цену,
которую
я
больше
не
могу
заплатить.
Même
pas
en
nature
et
même
pas
en
espèces
Даже
натурой,
даже
наличными,
Car
dans
la
nature,
l'homme
n'est
qu'une
espèce
Ведь
в
природе
человек
— всего
лишь
вид,
Qui
après
trois
sutures
reste
au
bout
de
la
laisse
Который
после
трёх
швов
остаётся
на
поводке.
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Твоя
душа
синяя,
моё
лицо
бледное,
Je
n'te
ferai
jamais
aucun
mal
Я
никогда
не
причиню
тебе
зла,
Pas
autant
que
tu
m'en
as
fait
Не
столько,
сколько
ты
причинила
мне.
Comme
je
t'aimais,
je
t'aimais
Как
же
я
тебя
любил,
любил.
Le
fond
de
l'eau
est
sale
Дно
у
воды
грязное,
On
vit
des
moments
tellement
banals
Мы
переживаем
такие
банальные
моменты.
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Твоя
душа
синяя,
моё
лицо
бледное,
Comme
la
rosée
sur
ses
pétales
Как
роса
на
лепестках.
Ni
comptant,
ni
Paypal
Ни
наличными,
ни
через
PayPal.
Ce
soir,
je
t'écris
d'une
plume
maladroite
Сегодня
вечером
я
пишу
тебе
неумелой
рукой,
Des
mots
mal
écrits
qui
penchent
de
gauche
à
droite
Слова
корявые,
клонятся
из
стороны
в
сторону.
J'aime
quand
tu
dis
"Chéri"
lorsque
l'on
s'emboîte
Мне
нравится,
когда
ты
говоришь
"Дорогой",
когда
мы
сливаемся
воедино,
Quand
nos
mains
soudain
deviennent
moites
Когда
наши
руки
вдруг
становятся
влажными.
Sur
la
plage
déserte
На
пустынном
пляже,
Tu
faisais
semblant,
certes
Ты
притворялась,
конечно.
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Твоя
душа
синяя,
моё
лицо
бледное,
Je
n'te
ferai
jamais
aucun
mal
Я
никогда
не
причиню
тебе
зла,
Pas
autant
que
tu
m'en
as
fait
Не
столько,
сколько
ты
причинила
мне.
Mais
comme
je
t'aimais,
je
t'aimais
Но
как
же
я
тебя
любил,
любил.
Je
t'aimais
la
nuit,
le
jour,
partout
Любил
тебя
ночью,
днём,
везде.
Oui,
je
t'aimais
Да,
я
тебя
любил.
Je
t'aimais
à
genoux,
debout,
partout,
beaucoup,
beaucoup
Любил
тебя
на
коленях,
стоя,
везде,
сильно,
сильно.
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Твоя
душа
синяя,
моё
лицо
бледное,
Je
n'te
ferai
jamais
aucun
mal
Я
никогда
не
причиню
тебе
зла,
Pas
autant
que
tu
m'en
as
fait
Не
столько,
сколько
ты
причинила
мне.
Comme
je
t'aimais,
je
t'aimais
Как
же
я
тебя
любил,
любил.
Le
fond
de
l'eau
est
sale
Дно
у
воды
грязное,
On
vit
des
moments
tellement
banals
Мы
переживаем
такие
банальные
моменты.
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Твоя
душа
синяя,
моё
лицо
бледное,
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Твоя
душа
синяя,
моё
лицо
бледное,
Mon
visage
est
pâle
Моё
лицо
бледное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Biolay
Attention! Feel free to leave feedback.