Benjamin Biolay - Visage pâle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Biolay - Visage pâle




Ce soir, je t'écris d'une plume un peu penchée
Сегодня я пишу тебе немного согнутым пером
Des mots mal écrits mais pourtant bien pensés
Плохо написанные, но вместе с тем хорошо продуманные слова
J'ai moins d'appétit que de sincérité
У меня меньше аппетита, чем искренности
L'amour a un prix que je n'peux plus payer
Любовь имеет цену, которую я больше не могу заплатить
Même pas en nature et même pas en espèces
Даже не натурой и даже не наличными
Car dans la nature, l'homme n'est qu'une espèce
Ибо в природе человек - лишь вид
Qui après trois sutures reste au bout de la laisse
Который после трех швов остается на конце поводка
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Je n'te ferai jamais aucun mal
Я никогда не причиню тебе вреда.
Pas autant que tu m'en as fait
Не так много, как ты сделал для меня.
Comme je t'aimais, je t'aimais
Как я любил тебя, я любил тебя
Le fond de l'eau est sale
Дно воды грязное
On vit des moments tellement banals
Мы живем в такие мирские времена.
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Comme la rosée sur ses pétales
Как роса на ее лепестках
Ni comptant, ni Paypal
Ни наличных, ни Paypal
Ce soir, je t'écris d'une plume maladroite
Сегодня я пишу тебе неуклюжим пером
Des mots mal écrits qui penchent de gauche à droite
Плохо написанные слова, которые склоняются слева направо
J'aime quand tu dis "Chéri" lorsque l'on s'emboîte
Мне нравится, когда ты говоришь "милый", когда мы подходим друг другу
Quand nos mains soudain deviennent moites
Когда наши руки вдруг становятся потными
Sur la plage déserte
На пустынном пляже
Tu faisais semblant, certes
Ты, конечно, притворялся.
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Je n'te ferai jamais aucun mal
Я никогда не причиню тебе вреда.
Pas autant que tu m'en as fait
Не так много, как ты сделал для меня.
Mais comme je t'aimais, je t'aimais
Но как я любил тебя, я любил тебя
Je t'aimais la nuit, le jour, partout
Я любил тебя ночью, днем, везде
Oui, je t'aimais
Да, я любил тебя.
Je t'aimais à genoux, debout, partout, beaucoup, beaucoup
Я любил тебя на коленях, стоя, везде, много, много
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Je n'te ferai jamais aucun mal
Я никогда не причиню тебе вреда.
Pas autant que tu m'en as fait
Не так много, как ты сделал для меня.
Comme je t'aimais, je t'aimais
Как я любил тебя, я любил тебя
Le fond de l'eau est sale
Дно воды грязное
On vit des moments tellement banals
Мы живем в такие мирские времена.
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Твоя душа синяя, мое лицо бледное
Mon visage est pâle
Мое лицо бледное





Writer(s): Benjamin Biolay


Attention! Feel free to leave feedback.