Benjamin Britten feat. English Chamber Orchestra, Benjamin Luxon & Bryan Drake - The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!' - translation of the lyrics into German




The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
Die Schändung der Lucretia, Op. 37: 'Da geht ein glücklicher Mann!'
Good night
Gute Nacht
Good night
Gute Nacht
Good night
Gute Nacht
There goes a happy man
Da geht ein glücklicher Mann
There goes a lucky man
Da geht ein glücklicher Mann
His fortune is worth more than my Etruscan crown
Sein Glück ist mehr wert als meine etruskische Krone
But he is subject to your crown
Doch er ist eurer Krone untertan
And I am subject to Lucretia
Und ich bin Lucretia untertan
What makes the Nubian disturb his heavy mountain?
Was treibt den Nubier dazu, seinen schweren Berg zu stören?
Why does he ravish the rock so stern with heat and powder it to dust
Warum schändet er den so strengen Felsen mit Hitze und zermalmt ihn zu Staub
To find its secret lust, when in his hand he holds a cruel jewel?
Um sein heimliches Begehren zu finden, wenn er in seiner Hand ein grausames Juwel hält?
Is this all his hands were seeking?
Ist dies alles, wonach seine Hände suchten?
What drives the Roman beyond his river Tiber?
Was treibt den Römer über seinen Tiber hinaus?
Why do Egyptians dare the sharp ferocity and grovel in the deep to
Warum wagen Ägypter die scharfe Wildheit und kriechen in die Tiefe,
Wake his dream of sleep, till to his queen he brings a royal pearl?
Um seinen Traumschlaf zu wecken, bis er seiner Königin eine königliche Perle bringt?
Is this what his eyes were seeking?
Ist dies, wonach seine Augen suchten?
If men were frank or honest, they would all admit that all
Wenn Männer aufrichtig oder ehrlich wären, würden sie alle zugeben, dass all
Their life their love was but one part of their treasure built
Ihr Leben ihre Liebe nur ein Teil ihres Schatzes war, erbaut
Up by long hours in leisure or hard toil, for they possess a
Durch lange Mußestunden oder harte Arbeit, denn sie besitzen eine
Diction greater than image, and the diction, which is the point
Aussagekraft größer als das Bild, und die Aussagekraft, das ist der Punkt
If men were frank or honest, they would all admit that all
Wenn Männer aufrichtig oder ehrlich wären, würden sie alle zugeben, dass all
Their life their love was but one part of their treasure built
Ihr Leben ihre Liebe nur ein Teil ihres Schatzes war, erbaut
Up by long hours in leisure or hard toil, for they possess a
Durch lange Mußestunden oder harte Arbeit, denn sie besitzen eine
Diction greater than image, and the diction, which is the point
Aussagekraft größer als das Bild, und die Aussagekraft, das ist der Punkt
It seems we agree but are not of the same opinion
Es scheint, wir sind einig, aber nicht gleicher Meinung
What do you mean?
Was meinst du?
I am honest, and admit, as a woman's my
Ich bin ehrlich und gestehe, als Frau mein
Beginning, woman's the end I'm seeking
Anfang, Frau das Ende, das ich suche
Well, if good as ambition is your
Nun, wenn gut wie Ehrgeiz dein
Beginning, hers the end you're seeking
Anfang, ihres das Ende, das du suchst, ist
That's not true, but don't let's quarrel
Das ist nicht wahr, aber lass uns nicht streiten
We're both unfortunate
Wir sind beide unglücklich
I, with my unfruitful, faithless wife
Ich mit meiner unfruchtbaren, treulosen Frau
You, with my barren belly of listless hearts
Du mit meinem unfruchtbaren Bauch gleichgültiger Herzen
Oh, I'm tired of building women
Oh, ich bin müde, Frauen zu erklimmen
It's your habit
Es ist deine Gewohnheit
There is no difficulty or achievement to it
Es gibt keine Schwierigkeit oder Leistung dabei
But call it a murse, has Lucretia- But Lucretia's virtue
Aber nenn es eine Börse, hat Lucretia- Doch Lucretias Tugend
...
...
Virtue
Tugend
That you win women is a lack of opportunity
Dass du Frauen gewinnst, ist ein Mangel an Gelegenheit
Lucretia's chaste, and she is beautiful
Lucretia ist keusch, und sie ist schön
Women are chaste when they're not tempted
Frauen sind keusch, wenn sie nicht versucht werden
Lucretia's beautiful, but she's not chaste
Lucretia ist schön, aber nicht keusch
Women are all whores by nature
Frauen sind alle von Natur aus Huren
No!
Nein!
Not Lucretia!
Nicht Lucretia!
Art already jealous of her honor
Bist du bereits eifersüchtig auf ihre Ehre
Men defend a woman's honor when they would lay siege to it themselves
Männer verteidigen die Ehre einer Frau, wenn sie sie selbst belagern würden
I'll prove Lucretia chaste
Ich werde beweisen, dass Lucretia keusch ist
Know that you will not dare
Wisse, dass du es nicht wagen wirst
That you will not dare
Dass du es nicht wagen wirst
Good night, ah
Gute Nacht, ah





Writer(s): Benjamin Britten, Andre Obey, Ronald Duncan

Benjamin Britten feat. English Chamber Orchestra, Benjamin Luxon & Bryan Drake - Britten Conducts Britten: Opera Vol. 2
Album
Britten Conducts Britten: Opera Vol. 2
date of release
07-10-2004

1 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
2 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
3 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
4 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
5 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
6 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
7 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
8 The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
9 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
10 The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
11 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
12 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
13 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
14 The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
15 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
16 The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
17 Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
18 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
19 Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
20 Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
21 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
22 Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
23 Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
24 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
25 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
26 Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
27 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
28 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
29 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
30 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
31 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
32 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
33 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
34 The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
35 The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
36 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
37 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
38 Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
39 The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
40 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
41 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
42 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
43 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
44 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
45 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
46 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
47 Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
48 The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
49 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
50 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
51 The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
52 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
53 Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
54 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
55 Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
56 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
57 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
58 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
59 The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
60 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
61 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
62 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
63 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
64 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
65 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
66 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
67 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
68 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
69 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
70 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
71 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
72 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
73 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
74 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
75 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
76 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
77 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
78 The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
79 The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
80 The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart


Attention! Feel free to leave feedback.