Lyrics and translation Benjamin Clementine - Condolence
I
swear
that
you've
seen
me
Клянусь,
ты
видел
меня.
Yes,
you've
seen
me
here
before,
before
Да,
вы
видели
меня
здесь
раньше,
раньше.
And
so
don't
tell
it
Так
что
не
рассказывай.
Don't
tell
it
otherwise
Не
говори
иначе.
This
voice,
this
particular
voice
Этот
голос,
этот
особый
голос...
Yes,
you've
heard
it
before,
before
Да,
вы
слышали
это
раньше,
раньше.
And
so
don't
you
dare
tell
it
И
поэтому
не
смей
говорить
об
этом.
Don't
you
dare
tell
it
otherwise
Не
смей
говорить
об
обратном.
No
wonder
why
the
road
seems
so
long
Неудивительно,
что
дорога
кажется
такой
длинной.
'Cause
I
had
done
it
all
before
Потому
что
я
уже
делал
все
это
раньше
You
felt
this
feeling,
tell
me
don't
be
ashamed
Ты
испытывал
это
чувство,
скажи
мне,
не
стыдись.
You
felt
it
before,
before
Ты
чувствовал
это
раньше,
раньше.
And
so
don't
tell
me
Так
что
не
говори
мне.
Don't
tell
me
otherwise
Не
говори
мне
об
обратном.
I
almost
forgot,
foolish
me
Я
почти
забыла,
глупая
я.
I
almost
forgot,
forgot
Я
почти
забыла,
забыла.
That
where
I'm
from
we
see
the
rain
Там
откуда
я
родом
мы
видим
дождь
Before
the
rain
even
starts
to
rain
Еще
до
того,
как
начнется
дождь.
No
wonder
why
you've
been
buggering
me
Неудивительно,
почему
ты
меня
достал.
This
walk,
it's
a
previous
journey
Эта
прогулка
- предыдущее
путешествие.
Before
I
was
born
there
was
a
storm
Перед
моим
рождением
была
буря.
Before
that
storm
there
was
fire
Перед
бурей
был
пожар.
Burning
everywhere,
everywhere
Горит
везде,
везде.
And
everything
became
nothing
again
И
все
снова
стало
ничем.
And
then
out
of
nothing
А
потом
из
ничего
Out
of
absolutely
nothing,
I,
Benjamin,
I
was
born,
mmm
Из
абсолютно
ничего
я,
Бенджамин,
я
родился,
МММ
So
that
when
I
become
someone
one
day
Так
что
когда
я
однажды
кем-то
стану
...
I
will
always
remember
that
I
came
from
nothing
Я
всегда
буду
помнить,
что
я
появился
из
ничего.
No
wonder
why
you've
been
buggering
me
Неудивительно,
почему
ты
меня
достал.
'Cause
this
walk,
it's
a
previous
journey
Потому
что
эта
прогулка
- это
предыдущее
путешествие.
And
no
wonder
why
the
road
seems
so
long
И
неудивительно,
что
дорога
кажется
такой
длинной.
'Cause
I
had
done
it
all
before
Потому
что
я
уже
делал
все
это
раньше
I'm
sending
my
condolence
Я
шлю
свои
соболезнования.
I'm
sending
my
condolence
to
fear
Я
шлю
свои
соболезнования
страху.
I'm
sending
my
condolence
Я
шлю
свои
соболезнования.
I'm
sending
my
condolence
to
insecurities
Я
шлю
свои
соболезнования
неуверенности
в
себе.
You
should
know
by
now
Ты
уже
должен
знать.
You
should
know
by
now
Ты
уже
должен
знать.
That
I
just
don't
care
Что
мне
просто
все
равно
For
what
you
might
say
Что
бы
ты
ни
сказал
Might
bring
someone
downhill
Может,
кто-то
спустится
с
горы.
I'm
sending
my
condolence
Я
шлю
свои
соболезнования.
I'm
sending
my
condolence
to
fear
Я
шлю
свои
соболезнования
страху.
I'm
sending
my
condolence
Я
шлю
свои
соболезнования.
I'm
sending
my
condolence
to
insecurities
Я
шлю
свои
соболезнования
неуверенности
в
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Sainte-clementine
Attention! Feel free to leave feedback.