Lyrics and translation Benjamin Clementine - God Save the Jungle
Once
you
get
to
England
and
now
you
have
to
give
up
Как
только
ты
доберешься
до
Англии,
тебе
придется
сдаться.
Yeah,
yeah,
give
up
Да,
да,
сдавайся.
Welcome
to
jungle,
dear
Добро
пожаловать
в
джунгли,
дорогая.
Where
tensions
do
amount
and
kids
must
grow
as
quick
as
possible
Там,
где
напряжение
действительно
растет,
и
дети
должны
расти
как
можно
быстрее.
Welcome
to
jungle,
dear
Добро
пожаловать
в
джунгли,
дорогая.
Risk
it
on
a
tooth
or
bone
as
you
travel
along
Рискни
зубом
или
костью,
пока
ты
путешествуешь.
Come
and
run
run
to
the
roads
Приходи
и
беги,
беги
к
дорогам.
Welcome
to
jungle,
dear
Добро
пожаловать
в
джунгли,
дорогая.
Where
lorries
are
chariots,
railways
are
stairways
Там,
где
грузовики-колесницы,
железные
дороги-лестницы.
Stairways
to
heaven,
heaven
is
brightened
Лестницы
на
небеса,
небеса
сияют.
Oh
alien,
oh
alien
О,
пришелец,
о,
пришелец.
Old
alien
in
foreign
lands
again
Старый
пришелец
снова
в
чужих
землях.
You
better
beat
it
and
go
back
home
Тебе
лучше
победить
и
вернуться
домой.
'Cause
if
they
find
you
they
will
kill
you
Потому
что
если
они
найдут
тебя,
они
убьют
тебя.
Welcome
to
the
jungle,
dear
(Welcome
to
the
jungle)
Добро
пожаловать
в
джунгли,
дорогая
(Добро
пожаловать
в
джунгли)
Jungle,
dear
(Welcome
to
the
jungle)
Джунгли,
дорогая
(Добро
пожаловать
в
джунгли)
Jungle,
dear
(Welcome
to
the
jungle)
Джунгли,
дорогая
(Добро
пожаловать
в
джунгли)
Jungle
(Welcome
to
the
jungle)
Джунгли
(Добро
пожаловать
в
джунгли)
(Welcome)
(Добро
Пожаловать)
(Welcome
to
the
jungle)
(Добро
пожаловать
в
джунгли!)
(Welcome
to
the
jungle)
(Добро
пожаловать
в
джунгли!)
(Welcome
to
the
jungle)
(Добро
пожаловать
в
джунгли!)
Jungle,
jungle
Джунгли,
джунгли
...
God
save
the
jungle
Боже,
спаси
джунгли!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Eric Sainte-clementine
Attention! Feel free to leave feedback.