Lyrics and translation Benjamin Clementine - Ode From Joyce
I
think
I
shall
never
fully
unwrap
Думаю,
я
никогда
не
смогу
полностью
развернуться.
A
gift
lovely
as
American
chap
Прекрасный
подарок,
как
американский
парень.
American
chap
whose
mouth
is
pressed
Американский
парень,
чей
рот
прижат.
Against
sweet
earth
flowing
breast
Против
сладкой
земли
течет
грудь.
American
chap
who
looks
at
God
all
day
Американский
парень,
который
смотрит
на
Бога
весь
день.
And
lift
his
bony
arms
to
pray,
to
pray
И
подними
его
костлявые
руки,
чтобы
помолиться,
помолиться.
An
American
chap
who
makes
some
wear
Американский
парень,
который
надевает
одежду.
A
golden
nest
around
his
neck
Золотое
гнездо
на
шее.
Upon
whose
blossoms
other
men
will
slay
На
чьих
цветках
убьют
другие
люди?
Leaving
him
intimate
with
pain
Оставляя
его
близким
с
болью.
Such
is
the
humming
way
of
an
earnest,
the
American
soul
Таков
жужжащий
путь
истинного,
американской
души.
Buried
deep
in
books,
blues,
jazz,
and
rock
'n
roll
Похоронен
глубоко
в
книгах,
блюзе,
джазе
и
рок-н-ролле.
But
once
some
made
by
fools
like
this
English
lad
Но
однажды
некоторые
из
них
были
сделаны
дураками,
как
этот
английский
парень.
Only
God
can
make
an
American
chap
Только
Бог
может
сделать
американского
парня.
Don't
let
'em
know,
chin
up
darling,
don't
do
it
Не
дай
им
знать,
подбородок,
дорогая,
Не
делай
этого.
Paintings
of
sorrow
go
to
waste
Картины
печали
пропадают
впустую.
Oceans
of
emotion
go
to
waste
Океаны
эмоций
пропадают
впустую.
Oh,
don't
you
dare
О,
не
смей!
(An
ocean
of
talent)
(Океан
талантов)
Don't
you
let
it
go
Не
отпускай
это!
(An
ocean
of
talent)
(Океан
талантов)
To
waste
Тратить
впустую.
(An
ocean
of
talent)
(Океан
талантов)
Don't
let
it
go
to
waste
Не
позволяй
этому
пропасть
впустую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENJAMIN ERIC SAINTE-CLEMENTINE
Attention! Feel free to leave feedback.