Benjamin Diamond - In Your Arms (album version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Diamond - In Your Arms (album version)




In Your Arms (album version)
В твоих объятиях (версия альбома)
When you put your arms
Когда ты обнимаешь меня,
Slowly around me
Медленно прижимая к себе,
I feel so clumsy
Я чувствую себя таким неловким.
Do you remember the first day
Ты помнишь тот день,
When we sticked together
Когда мы были вместе?
Since you left me baby
С тех пор как ты ушла, малышка,
I just stopped living
Я перестал жить.
Can you believe it?
Можешь ли ты поверить?
Would you surrender?
Ты бы сдалась?
Just tell me now
Просто скажи мне сейчас,
I can't get anymore
Я больше не могу.
Can you remember?
Ты помнишь?
The first day
Тот самый первый день,
When we were holding hands
Когда мы держались за руки?
Can you just feel it
Чувствуешь ли ты это?
Feel it in your soul
Чувствуешь ли ты это в своей душе?
Do you remember?
Ты помнишь?
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it... (Do you remember)
Мы должны сделать это... (Ты помнишь?)
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it... (Do you remember)
Мы должны сделать это... (Ты помнишь?)
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
When you put your arms
Когда ты обнимаешь меня,
Slowly around me
Медленно прижимая к себе,
I feel so clumsy
Я чувствую себя таким неловким.
Do you remember the first day
Ты помнишь тот день,
When we sticked together
Когда мы были вместе?
I know you're far away from me
Я знаю, ты далеко от меня,
But I miss you, hell yeah
Но я скучаю по тебе, черт возьми.
I tried to pick up my phone
Я пытался тебе дозвониться,
I tried and I tried
Пытался и пытался.
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it... (Do you remember)
Мы должны сделать это... (Ты помнишь?)
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it... (We gonna make it)
Мы должны сделать это... нас получится!)
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
Appena arrivato a Parigi
Только приехал в Париж,
Mi ritrovo sui "Champs-Elysées"
Оказался на Елисейских Полях.
Turisti, donne, "petit terrasse"
Туристы, женщины, маленькие террасы,
Passo il giorno pensando a te
Я провожу дни, думая о тебе.
Questa sera ti devo dire
Этим вечером я должен сказать тебе,
Come, come, "je t'aime, je t'aime"
Как, как сильно люблю тебя, я люблю тебя",
E vedere se per fine
И посмотреть, может быть, наконец,
Ci starai a dirmi
Ты скажешь мне "да".
Arrivo al Queen un po' ansioso
Приезжаю в Queen немного встревоженный,
C'è Alan al turntables
Алан за вертушками,
La gente balla e si diverte
Люди танцуют и веселятся,
È un pezzo di Ben Diamond
Играет трек Бена Даймонда.
Finalmente ti raggiungo al bar
Наконец-то нахожу тебя в баре,
Ti vedo, sei tu "mon amour"
Вижу тебя, это ты, моя любовь.
Le tue gambe allucinanti
Твои сногсшибательные ноги,
"Me rendent fou, me rendent jaloux"
"Сводят меня с ума, заставляют ревновать".
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it... (We gonna make it)
Мы должны сделать это... нас получится!)
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it... (Oh, we gonna make it)
Мы должны сделать это... (О, у нас получится!)
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it... (We gonna make it)
Мы должны сделать это... нас получится!)
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it... (We gonna make it)
Мы должны сделать это... нас получится!)
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...
We gonna make it
У нас получится,
We gotta make it...
Мы должны сделать это...





Writer(s): Sebastien Kohler, Marcello Giuliani, Benjamin Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.