Lyrics and translation Benjamin Epps - Zidane en 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zidane en 2006
Зидан в 2006
To
protect
the
sheep
Чтобы
защитить
овец,
You
gotta
catch
the
wolf
нужно
поймать
волка.
And
it
takes
a
wolf
to
catch
a
wolf,
you
understand?
(What?)
И
нужен
волк,
чтобы
поймать
волка,
понимаешь?
(Что?)
I
said,
you
protect
the
sheep
by
killing
the
motherfucking
wolves
Я
сказал,
ты
защищаешь
овец,
убивая
чёртовых
волков.
No,
you
didn't
hear
me,
you
listening,
but
you
didn't
hear
me
Нет,
ты
не
услышала
меня,
ты
слушаешь,
но
ты
не
слышишь
меня.
(All
right,
yeah,
whatever)
Yeah
whatever,
fuck
else
(Хорошо,
да,
как
скажешь)
Да
как
скажешь,
чё
ещё.
C'est
à
ça
qu'vous
voulez
jouez?
Это
то,
во
что
вы
хотите
играть?
Ok
(JustMusicBeats)
han
Окей
(JustMusicBeats)
хан
Vols
et
meurtres,
chez
nous
on
vit
tout
(oui,
on
vit
tout)
Кражи
и
убийства,
у
нас
мы
всё
это
переживаем
(да,
всё
переживаем)
J'ai
tout
mangé
donc
je
chie
tout
(Eppsito)
Я
всё
съел,
поэтому
я
всё
высираю
(Eppsito)
Pas
de
pilules,
pas
de
problème,
les
gosses
finissent
dans
l'essuie-tout
(comme
Tito)
Никаких
таблеток,
никаких
проблем,
детишки
кончают
в
бумажном
полотенце
(как
Тито)
Comme
ça
au
moins
ils
sont
blanchis
(ouh,
ouh),
Michael
Jackson,
Billie
Jean
Так
хоть
они
отмыты
(ух,
ух),
Michael
Jackson,
Billie
Jean
Les
sapins
ne
feront
jamais
un
gland
(oui)
Ёлки
никогда
не
принесут
жёлудь
(да)
Cinq
petits
ne
feront
jamais
un
grand
Пятеро
маленьких
никогда
не
сделают
одного
большого
J'suis
plus
côté
que
Diderot
en
plus
(han-han)
Я
круче
Дидро,
к
тому
же
(хан-хан)
À
l'époque
les
filles
me
trouvaient
moche
(oui)
Раньше
девушки
считали
меня
уродом
(да)
Aujourd'hui,
j'suis
toujours
aussi
moche,
mais
avec
300
000
euros
en
plus
Сегодня
я
всё
такой
же
урод,
но
с
300
000
евро
в
придачу
J'sors
les
clippers
pour
les
saigner,
j'attends
jusqu'au
cou,
YD
Достаю
кусачки,
чтобы
обчистить
их,
жду
до
последнего,
YD
J'suis
du
genre
à
couvrir
les
meurtres
pour
mes
négros
comme
YG
(ahr)
Я
из
тех,
кто
покрывает
убийства
своих
братьев,
как
YG
(ахр)
Celui
qui
like
toutes
les
photos
de
ta
nana
sur
IG
(han)
Тот,
кто
лайкает
все
фотки
твоей
малышки
в
IG
(хан)
Ils
ont
mis
Eppsito
sur
le
ID
(han),
cette
merde
est
complexe
Они
вписали
Eppsito
в
ID
(хан),
это
дерьмо
сложное
Dit
aux
femmes
de
rester
tranquille,
on
fera
Nanterre
Скажи
женщинам,
чтобы
вели
себя
тихо,
мы
сделаем
Нантер
Mon
album
va
frapper
plus
fort
que
la
ceinture
de
mon
père
(Al
Pacino)
Мой
альбом
ударит
сильнее,
чем
ремень
моего
отца
(Аль
Пачино)
J'voulais
juste
ramenez
la
vibe
en
vrai,
j'voulais
pas
qu'tu
craignes
(nan)
Я
просто
хотел
передать
атмосферу,
на
самом
деле,
я
не
хотел,
чтобы
ты
боялась
(нет)
J'suis
le
gamin
avec
qui
ta
mère
ne
voulait
pas
qu'tu
traînes
(nan)
Я
тот
пацан,
с
которым
твоя
мать
не
хотела,
чтобы
ты
водилась
(нет)
Le
renoi
essaie
de
lire,
j'vois
qu'tu
essaies
de
nier
Чёрный
пытается
читать,
я
вижу,
ты
пытаешься
отрицать
J'vais
prier
avec
un
pistolet
et
les
poches
pleines
de
billets
Я
буду
молиться
с
пистолетом
и
карманами,
полными
денег
Han,
ok
(dis-leur
Benji)
(hmm)
Хан,
окей
(скажи
им,
Бенджи)
(хмм)
Le
renoi
essaie
de
lire,
j'vois
qu'tu
essaies
de
nier
Чёрный
пытается
читать,
я
вижу,
ты
пытаешься
отрицать
J'vais
prier
avec
un
pistolet
et
les
poches
pleines
de
billets
(hmm)
Я
буду
молиться
с
пистолетом
и
карманами,
полными
денег
(хмм)
(Dis-leur
qu'on
arrive
bébé)
(Скажи
им,
что
мы
идём,
детка)
Laisse-moi
reprendre
(woo),
han
(let's
go)
Дай
мне
продолжить
(ву),
хан
(погнали)
Rien
m'donne
autant
envie
qu'un
couple
de
lesbiennes
Ничто
не
возбуждает
меня
так,
как
пара
лесбиянок
Et
si
j'étais
Feuneu
j'aurai
zouké
Wejdene
И
если
бы
я
был
Feuneu,
я
бы
станцевал
зук
с
Wejdene
Excuse-moi
frangine,
c'était
pas
un
manque
de
respect
Извини,
сестрёнка,
это
не
было
неуважением
C'est
rien
de
personnel,
c'est
juste
le
business
Ничего
личного,
это
просто
бизнес
J'suis
en
couple
avec
la
fille
du
policier
qui
m'a
traité
de
nègre
(han-han)
Я
встречаюсь
с
дочкой
полицейского,
который
назвал
меня
ниггером
(хан-хан)
Sa
fille
adore
les
"niggas"
à
dévorer
le
zgeg
Его
дочь
обожает
"ниггеров"
и
пожирать
член
Du
coup,
maintenant,
j'attends
mes
"niggas"
pour
aller
chercher
les
steaks
Так
что
теперь
я
жду
своих
"ниггеров",
чтобы
пойти
за
стейками
Tu
roules
ou
pas,
j'm'en
bas
les
couilles,
en
attendant
ils
respectent
(woo-uh)
Куришь
ты
или
нет,
мне
похер,
пока
они
уважают
(ву-ух)
Au
petit
bonheur
la
chance,
combien
d'MC
sont
penchés
На
удачу,
сколько
МС
скрючились
Il
suffit
de
parler
français,
j'ai
foncé,
mais
pas
défoncé
(han)
Достаточно
говорить
по-французски,
я
рванул,
но
не
обдолбанный
(хан)
J'ai
pensé
les
clés
et
j'ai
clanché,
j'me
suis
lancé
Я
продумал
ключи
и
врубил,
я
начал
J'ai
vu
mes
négros
dans
les
tranchées
Я
видел
своих
братьев
в
окопах
Ont
failli
déclencher
la
guerre,
les
haineux
ont
flanchés
Чуть
не
развязали
войну,
ненавистники
дрогнули
On
pensait
qu'on
allait
broncher
(han)
Они
думали,
что
мы
вздрогнем
(хан)
J'ai
grandi
là
où
tout
se
fait
au
culot,
ici,
personne
n'est
branché
(woo)
Я
вырос
там,
где
всё
делается
нагло,
здесь
никто
не
парится
(ву)
Allez,
donnez-moi
mes
loves,
minimum
une
brique
par
mois
Дайте
мне
мою
любовь,
минимум
лям
в
месяц
Allez,
donnez-moi
mes
roses,
Benjamin,
c'est
big
Pharma
Дайте
мне
мои
розы,
Бенджамин,
это
большая
фарма
Ils
m'ont
dit
"Tu
pompais",
ouais,
comme
si
ça
comptait
Они
говорили:
"Ты
копировал",
да,
как
будто
это
важно
Ils
ont
oublié
de
dire,
qu'j'suis
le
MC
le
plus
complet
Они
забыли
сказать,
что
я
самый
разносторонний
МС
Pas
d'strass
et
paillettes,
pas
d'esbroufes
(nan)
Никаких
страз
и
блёсток,
никакого
понта
(нет)
Tout
est
dans
le
phrasé
(tout)
Всё
дело
в
подаче
(всё)
Mon
couteau
dans
la
plaie,
ma
bite
est
dans
le
brasier
Мой
нож
в
ране,
мой
член
в
огне
Ils
m'prédisent
une
carrière
à
la
Roni
(oui)
Они
предсказывают
мне
карьеру,
как
у
Roni
(да)
Dans
six
ans,
j'me
bats
avec
les
sous
comme
Laetitia
et
les
enfants
viets
de
Johhny
Через
шесть
лет
я
буду
биться
за
бабки,
как
Летиция
и
вьетнамские
дети
Джонни
J'connais
des
gens
hauts-placés,
qu'ont
le
même
salaire
que
Kobe
Я
знаю
высокопоставленных
людей
с
такой
же
зарплатой,
как
у
Кобе
Ma
carrière
est
déjà
incroyable,
derrière
mon
nom,
c'est
un
lobby,
euh
Моя
карьера
уже
невероятна,
за
моим
именем
стоит
лобби,
э
Justmusicbeats
Justmusicbeats
Donne-moi
mon
putain
d'respect
Дай
мне
моё
чёртово
уважение
Il
est
où
mon
putain
d'respect?
Где
моё
чёртово
уважение?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Epps, Just Music Beats
Attention! Feel free to leave feedback.