Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Bird Has Flown
Эта птица улетела
Yellow
moon,
fills
the
window
pane
Желтая
луна,
заполняет
оконное
стекло
Silhouettes
and
shadows
stir
again
Силуэты
и
тени
вновь
оживают
Oh
I
recall,
summer
days
fade
into
fall
О,
я
вспоминаю,
как
летние
дни
переходят
в
осень
And
Birds
will
still
their
calls
И
птицы
умолкают,
When
trees
turn
bare
and
plain
Когда
деревья
становятся
голыми
и
простыми
Crescent
moon,
trails
behind
the
light
Полумесяц,
следует
за
светом
Chasing
suns,
and
taken
from
the
night
Преследуя
солнце,
и
украденный
у
ночи
Fields
growing
gold,
growing
cold,
now
growing
old
Поля
становятся
золотыми,
становятся
холодными,
теперь
стареют
Your
blanket's
all
I
hold
Твое
одеяло
— все,
что
я
держу
Here
at
the
fireside
Здесь,
у
камина
New
moon,
yielding
to
the
stars
Новая
луна,
уступает
звездам
Mountain
pines
grow
quiet
in
the
dark
Горные
сосны
затихают
в
темноте
Your
cup
and
bowl
Твоя
чашка
и
миска
They
were
filled.
And
Still
are
full
Они
были
полны.
И
все
еще
полны
Departed
still
you
pull
Уйдя,
ты
все
еще
тянешь
меня
к
себе
You'll
always
have
my
heart
Ты
всегда
будешь
в
моем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Stuart Fairfield
Attention! Feel free to leave feedback.