Lyrics and translation Benjamin Frankel - Panzerlied
Ob's
stürmt
oder
schneit,
Будь
то
буря
или
снег,
Ob
die
Sonne
uns
lacht,
Смеется
ли
над
нами
солнце,
Der
Tag
glühend
heiß,
День
раскаленный
докрасна,
Oder
eiskalt
die
Nacht,
Или
холодная,
как
лед,
ночь.,
Bestaubt
sind
die
Gesichter,
Покрытые
пылью
лица,
Doch
froh
ist
unser
Sinn,
Но
наше
чувство
радости
- это
смысл,
Ist
unser
Sinn;
Является
ли
наш
смысл;
Es
braust
unser
Panzer,
Нужен
наш
танк,
Im
Sturmwind
dahin
Там,
в
штормовом
ветре,
Ob's
stürmt
oder
schneit,
Будь
то
буря
или
снег,
Ob
die
Sonne
uns
lacht,
Смеется
ли
над
нами
солнце,
Der
Tag
glühend
heiß,
День
раскаленный
докрасна,
Oder
eiskalt
die
Nacht,
Или
холодная,
как
лед,
ночь.,
Bestaubt
sind
die
Gesichter,
Покрытые
пылью
лица,
Doch
froh
ist
unser
Sinn,
Но
наше
чувство
радости
- это
смысл,
Ist
unser
Sinn;
Является
ли
наш
смысл;
Es
braust
unser
Panzer,
Нужен
наш
танк,
Im
Sturmwind
dahin
Там,
в
штормовом
ветре,
Ob's
stürmt
oder
schneit,
Будь
то
буря
или
снег,
Ob
die
Sonne
uns
lacht,
Смеется
ли
над
нами
солнце,
Der
Tag
glühend
heiß,
День
раскаленный
докрасна,
Oder
eiskalt
die
Nacht,
Или
холодная,
как
лед,
ночь.,
Bestaubt
sind
die
Gesichter,
Покрытые
пылью
лица,
Doch
froh
ist
unser
Sinn,
Но
наше
чувство
радости
- это
смысл,
Ist
unser
Sinn;
Является
ли
наш
смысл;
Es
braust
unser
Panzer,
Нужен
наш
танк,
Im
Sturmwind
dahin
Там,
в
штормовом
ветре,
Ob's
stürmt
oder
schneit,
Будь
то
буря
или
снег,
Ob
die
Sonne
uns
lacht,
Смеется
ли
над
нами
солнце,
Der
Tag
glühend
heiß,
День
раскаленный
докрасна,
Oder
eiskalt
die
Nacht,
Или
холодная,
как
лед,
ночь.,
Bestaubt
sind
die
Gesichter,
Покрытые
пылью
лица,
Doch
froh
ist
unser
Sinn,
Но
наше
чувство
радости
- это
смысл,
Ist
unser
Sinn;
Является
ли
наш
смысл;
Es
braust
unser
Panzer,
Нужен
наш
танк,
Im
Sturmwind
dahin
Там,
в
штормовом
ветре,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Frankel
Attention! Feel free to leave feedback.