Benjamin Hastings - A Father's Blessing - translation of the lyrics into Russian

A Father's Blessing - Benjamin Hastingstranslation in Russian




A Father's Blessing
Благословение отца
Ah, look at ya kid
Ах, гляжу на тебя, дочка,
You′re growing up quick
Ты так быстро растешь,
And I can't seem to tell you to slow
И я никак не могу сказать тебе: "Помедленнее",
But there′ll soon come a day
Но скоро наступит день,
And it scares me to death
И это меня до смерти пугает,
When you tell me you're ready to go
Когда ты скажешь мне, что готова уйти.
And you're as quick as a whip
Ты быстра, как молния,
With your hands on your hips
Руки на бедрах,
Only eyes that could rival your mum′s
Только глаза твои могут сравниться с глазами твоей мамы,
And so proudly I′ll watch you make the world better off
И я с гордостью буду наблюдать, как ты делаешь мир лучше,
So my prayer is wherever you go
Поэтому моя молитва, куда бы ты ни пошла,
May the road rise up to meet you
Пусть дорога поднимается тебе навстречу,
May the wind blow where you lead
Пусть ветер дует туда, куда ты ведешь,
May the sun shine on your face while the rain falls on your fields
Пусть солнце светит тебе в лицо, а дождь падает на твои поля,
May the world lie down before you
Пусть мир склонится перед тобой,
May you be all you can be
Пусть ты станешь всем, кем можешь быть,
But may all those roads you roam wind home to me
Но пусть все эти дороги, по которым ты бродишь, приведут тебя домой ко мне.
And I'll be at your games
И я буду на твоих играх,
′Cause my folks did the same
Потому что мои родители делали то же самое,
And I'll pour your first glass of Bordeaux
И я налью тебе твой первый бокал Бордо,
Watch me ruin your palate for anything else
Смотри, как я испорчу тебе вкус ко всему остальному,
So in your youth you can′t afford to get drunk
Чтобы в молодости ты не могла позволить себе напиться.
And oh, there's lips to be kissed
И ох, есть губы, которые нужно поцеловать,
And there′s ones to missed
И есть те, которые нужно пропустить,
And you won't keep my two cents for long
И ты недолго будешь прислушиваться к моим советам,
So you'll make your mistakes
Поэтому ты будешь совершать свои ошибки,
Like your Ma an′ Da did
Как делали твои мама и папа,
Until one day you stumble on love
Пока однажды не наткнешься на любовь.
So, may the Lord be kind to keep you
Итак, пусть Господь будет милостив к тебе,
And may the devil fear your reach
И пусть дьявол боится твоей досягаемости,
May your pockets fill with gold and yet your heart be void of greed
Пусть твои карманы наполнятся золотом, но твое сердце будет лишено жадности,
May the darkness bow before you
Пусть тьма склонится перед тобой,
May you find the light you seek
Пусть ты найдешь свет, который ищешь,
May all those roads you roam wind home to me
Пусть все эти дороги, по которым ты бродишь, приведут тебя домой ко мне.
Listen up kid
Слушай, дочка,
I love you to bits
Я очень тебя люблю,
And I wish life would learn to be slow
И я хотел бы, чтобы жизнь научилась быть медленной,
There′ll soon come a day
Скоро наступит день,
And God I hope I'm well aged
И, Боже, надеюсь, я буду в почтенном возрасте,
When I tell you it′s my turn to go
Когда я скажу тебе, что пришла моя очередь уйти.
And death's cruel I′ll admit
И смерть жестока, признаю,
But mourn for me quick
Но скорби по мне недолго,
And look after those kids of your own
И позаботься о своих собственных детях,
And just make different mistakes
И просто делай другие ошибки,
Than your Ma and Da made
Чем твои мама и папа,
And make our ceiling look like your floor
И сделай наш потолок своим полом.
So may the road rise up to meet you
Итак, пусть дорога поднимается тебе навстречу,
May your laughter fill the streets
Пусть твой смех наполняет улицы,
May your children be as kind to you
Пусть твои дети будут так же добры к тебе,
As you have been to me
Как ты была ко мне,
And when your life's been lived for all it′s worth
И когда твоя жизнь будет прожита сполна,
And your grandkids let you leave
И твои внуки отпустят тебя,
May all those roads you roam wind home to me
Пусть все эти дороги, по которым ты бродишь, приведут тебя домой ко мне.
Oh, may all those roads you roam wind home to me
О, пусть все эти дороги, по которым ты бродишь, приведут тебя домой ко мне.





Writer(s): Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston, Dylan George Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.