Lyrics and translation Benjamin Hav - Spice up your life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
sagde,
vi
ku'
mødes
om
et
par
dage
Я
сказал,
Мы
могли
бы
встретиться
через
несколько
дней.
Hvis
nu
du
ikk'
er
død
Что,
если
ты
не
мертв?
Jeg
ka'
ikk'
husk',
hva'
du
sagde
Я
не
могу
вспомнить,
что
ты
сказала.
Men
jeg
ka'
husk',
hva'
det
betød
Но
я
помню,
что
это
значило.
Du
sagde:
"Hvis
du
går,
kom
ikk'
tilbage"
Ты
сказал:
"Если
ты
уйдешь,
не
возвращайся".
Jeg
gik
ind
i
stuen
og
sat'
mig
ned
Я
вошел
в
гостиную
и
уселся.
Livet
det'
hårdt,
når
man
ikk'
er
klar
Жизнь
тяжело,
когда
ты
не
готов.
Vi
havde
den
drøm,
men
hva'
det
blevet?
У
нас
был
этот
сон,
но
что
это
было?
Vi
sad
der
og
ventede
med
hinanden
Мы
сидели
и
ждали
друг
друга.
Den
18.
november
- sik'
et
døgn
18
ноября-День.
Du
tror,
jeg
ka'
huske,
alt
du
si'r
Ты
думаешь,
я
могу
вспомнить
все,
что
ты
говоришь.
Sandheden
er,
det
ikk'
er
løgn
Правда
в
том,
что
это
не
ложь.
Jeg
ga'
en
kaffe,
du
ga'
den
næste
Я
иду
за
кофе,
а
ты
идешь
за
следующим.
Jeg
sagde:
"Jeg'
helt
alene
hjemme"
Я
сказал:"я
совсем
один
дома".
Du
sagde:
"Det'
sjovt,
for
så'n
er
livet"
Ты
сказал:"Это
забавно,
потому
что
это
жизнь".
Men
du
ved,
det
ka'
være,
vi
ses
igen
Но
знаешь,
может
быть,
я
увижу
тебя
снова.
Du
kender
mig,
min'
øjne
svæver
Ты
знаешь
меня,
мои
глаза
парят.
Væk
herfra,
du
fløj
med
mig
Убирайся
отсюда,
ты
улетел
со
мной.
Jeg
håber
bar',
du'
her,
når
jeg
vågner
Надеюсь,
бар
" ты
" здесь,
когда
я
проснусь.
Hvis
alting
bli'r
for
meget,
må
du
lov'
mig
Если
все
станет
слишком
много,
ты
должен
пообещать
мне.
Du
hvisker
i
mit
øre,
når
du
tænker
"måske"
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
когда
думаешь
"может
быть".
Det'
aldrig
for
sent
at
ta'
fat
Никогда
не
поздно
схватиться.
Når
jeg
lukker
mine
øjne,
er
det
dig,
jeg
ka'
se
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
тебя.
Jeg
drømte
om
dig
nu
i
nat
Я
мечтал
о
тебе
прошлой
ночью.
Spice
up
your
life
Оживи
свою
жизнь.
Uh-u-uh-uh-uh-uh-uh
У-У-У-У-У-У-У-У
Uh-u-uh-uh-uh-uh-uh
-У-У-У-У-У-У-У-у
-
Hun
sagde:
"Penge
det'
lort"
Она
сказала:
"Деньги-это
дерьмо!"
Jeg
tror,
hun
er
talblind
Я
думаю,
она
тальблинд.
Hun
er
taget
hjem
Она
ушла
домой.
Hun
har
taget
alting
Она
забрала
все.
Du
sagde:
"Du'
min
ven"
Ты
сказал:
"Ты
мой
друг".
Men
det
føles
ikk'
venligt
Но
это
не
кажется
дружелюбным.
Tatovering
over
lænden
Тату
на
пояснице.
Hvor
der
står,
det
her
liv
er
elendigt
Где
говорится,
что
жизнь-отстой.
Løb
væk,
og
din'
øjn'
løb
Убегай,
и
твой
"глаз"
убежал.
Svært
at
svøm',
når
der'
høj
sø
Трудно
плавать,
когда
есть
высокое
озеро.
Svært
at
svøm',
når
man
ikk'
ka'
svøm'
Тяжело
плавать,
когда
не
умеешь
плавать.
Hvis
du
ikk'
vil
kæmpe,
ska'
du
ikk'
begynd'
Если
ты
не
хочешь
драться,
не
начинай.
Jeg
ka'
ikk'
stå
for
dit
smil
Я
не
могу
терпеть
твою
улыбку.
Nogle
gange
må
man
gå
for
at
bli'
Иногда
тебе
нужно
остаться.
Ska'
det
være?
La'
det
være
Так
и
должно
быть?
оставь
это
в
покое.
Er
det
godt
her?
Ja,
det
er!
Здесь
хорошо?
да,
это
так!
Du
kender
mig,
min'
øjne
svæver
Ты
знаешь
меня,
мои
глаза
парят.
Væk
herfra,
du
fløj
med
mig
Убирайся
отсюда,
ты
улетел
со
мной.
Jeg
håber
bar',
du'
her,
når
jeg
vågner
Надеюсь,
бар
" ты
" здесь,
когда
я
проснусь.
Hvis
alting
bli'r
for
meget,
må
du
lov'
mig
Если
все
станет
слишком
много,
ты
должен
пообещать
мне.
Du
hvisker
i
mit
øre,
når
du
tænker
"måske"
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
когда
думаешь
"может
быть".
Det'
aldrig
for
sent
at
ta'
fat
Никогда
не
поздно
схватиться.
Når
jeg
lukker
mine
øjne,
er
det
dig,
jeg
ka'
se
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
тебя.
Jeg
drømte
om
dig
nu
i
nat
Я
мечтал
о
тебе
прошлой
ночью.
Spice
up
your
life
Оживи
свою
жизнь.
Uh-u-uh-uh-uh-uh-uh
У-У-У-У-У-У-У-У
Uh-u-uh-uh-uh-uh-uh
-У-У-У-У-У-У-У-У-У,
Baby,
baby,
baby,
baby
детка,
детка,
детка,
детка.
Jeg
håber
bar',
du'
her,
når
jeg
vågner
Надеюсь,
бар
" ты
" здесь,
когда
я
проснусь.
Hvis
alting
bli'r
for
meget,
må
du
lov'
mig
Если
все
станет
слишком
много,
ты
должен
пообещать
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emil Albaek Falk, Benjamin Hav
Attention! Feel free to leave feedback.