Lyrics and translation Benjamin Ingrosso feat. FELIX SANDMAN - Tror du att han bryr sig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tror du att han bryr sig
Думаешь, ему есть дело?
O-o-oh,
o-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Tror
du
att
han
bryr
sig?
Думаешь,
ему
есть
дело?
O-o-oh,
o-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Tror
du
verkligen
han
bryr
sig?
Думаешь,
ему
на
самом
деле
есть
дело?
Tror
du
att
han
bryr
sig
Думаешь,
ему
есть
дело
Bryr
sig
om
dig?
Есть
дело
до
тебя?
Finns
det
ingenting
du
saknar
Разве
нет
ничего,
чего
ты
не
хватаешься
Saknar
hos
mig?
Не
хватаешься
во
мне?
Det
har
gått
snart
ett
år
sen
vi
gjorde
slut
Прошел
почти
год
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Men
jag
har
samma
känslor
som
förut
Но
у
меня
те
же
чувства,
что
и
раньше
Tror
du
att
han
bryr
sig
Думаешь,
ему
есть
дело
Som
jag
bryr
mig
om
dig?
Так,
как
мне
есть
дело
до
тебя?
O-o-oh,
o-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Tror
du
att
han
bryr
sig?
Думаешь,
ему
есть
дело?
O-o-oh,
o-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Tror
du
verkligen
han
bryr
sig
om
dig?
Думаешь,
ему
на
самом
деле
есть
дело
до
тебя?
Jag
vet
att
du
tänker
Я
знаю,
ты
думаешь
Tänker
på
mig
Думаешь
обо
мне
Som
när
ni
går
i
Kungsan
Как
когда
вы
гуляете
в
Кунгстрэдгорден
Där
vi
två
blev
vi
Там,
где
мы
стали
мы
Och
vi
säger
att
vi
ska
va
vänner
nu
И
мы
говорим,
что
теперь
будем
друзьями
Som
att
allting
vi
känner
har
tagit
slut
Как
будто
все,
что
мы
чувствовали,
закончилось
Och
baby
tror
du
han
ser
på
dig,
ah,
som
jag
ser
på
dig
И,
малышка,
думаешь,
он
смотрит
на
тебя
так,
как
я
смотрю
на
тебя?
Jag
borde
stannat
kvar
Мне
следовало
остаться
O-o-oh,
o-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Tror
du
att
han
bryr
sig?
Думаешь,
ему
есть
дело?
O-o-oh,
o-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Bryr
sig
som
jag
bryr
mig
om
dig?
Есть
ли
ему
дело
так,
как
мне
до
тебя?
Vet
att
han
är
snubben
som
du
somnar
med
Знаю,
он
тот
парень,
с
которым
ты
засыпаешь
Men
vi
både
vet
det
borde
va
vi
Но
мы
оба
знаем,
что
это
должны
быть
мы
O-o-oh,
o-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Tror
du
verkligen
han
bryr
sig
om
dig?
Думаешь,
ему
на
самом
деле
есть
дело
до
тебя?
Samma
sak
varje
dag
Каждый
день
одно
и
то
же
Vi
har
bara
minnena
kvar
nu
У
нас
остались
только
воспоминания
Babe,
jag
lovar
jag
väntar
här
Малышка,
я
обещаю,
я
буду
ждать
тебя
здесь
O-o-oh,
o-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Tror
du
att
han
bryr
sig?
Думаешь,
ему
есть
дело?
O-o-oh,
o-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Bryr
sig
som
jag
bryr
mig
om
dig?
Есть
ли
ему
дело
так,
как
мне
до
тебя?
Vet
att
han
är
snubben
som
du
somnar
med
Знаю,
он
тот
парень,
с
которым
ты
засыпаешь
Men
vi
båda
vet
det
borde
va
vi
Но
мы
оба
знаем,
что
это
должны
быть
мы
O-o-oh,
o-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Tror
du
verkligen
han
bryr
sig
om
dig?
Думаешь,
ему
на
самом
деле
есть
дело
до
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Ingrosso
Attention! Feel free to leave feedback.