Lyrics and translation Benjamin Ingrosso - 1989
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
go
for
that,
this
life
without
you
Я
не
могу
смириться
с
этой
жизнью
без
тебя.
It's
like
we're
living
in
two
different
worlds
Как
будто
мы
живем
в
двух
разных
мирах.
But
I'm
holding
on
that
some
day
I'll
find
you
Но
я
верю,
что
однажды
я
найду
тебя.
I
remember
you,
you
sounded
like
a
song
Я
помню
тебя,
ты
звучала,
как
песня.
You
said
one
life
(One
life)
Ты
сказала:
"Одна
жизнь
(Одна
жизнь)"
Away
from
here
Вдали
отсюда.
I
said
I
remember
the
feeling
Я
сказал:
"Я
помню
это
чувство,"
I
held
you
near
Я
держал
тебя
рядом.
It's
all
flashing
right
back
like
a
video
Всё
это
вспыхивает
в
памяти,
как
видеоклип.
Dancing
all
night
to
my
favourite
song
Мы
танцевали
всю
ночь
под
мою
любимую
песню.
Can
I
make
you
mine?
Могу
ли
я
сделать
тебя
моей?
I
hear
Daryll
on
keys
on
the
radio
Я
слышу
игру
Дэррила
на
клавишных
по
радио,
And
we're
singing
along
to
the
stereo
И
мы
подпеваем
стерео.
If
I
kiss
you
right
Если
я
поцелую
тебя
правильно,
Can
I
make
you
mine
in
1989?
Смогу
ли
я
сделать
тебя
моей
в
1989?
Yeah,
I
know
we
would
be
fine
Да,
я
знаю,
у
нас
всё
было
бы
хорошо
We
used
to
dream
this
dream
together
Мы
мечтали
об
этом
вместе,
Now
we're
strangers
in
a
future
wide
awake
А
теперь
мы
чужие
в
будущем,
наяву.
Will
it
ever
be
a
perfect
harmony?
Будет
ли
когда-нибудь
идеальная
гармония?
Will
it
ever
sound
the
same
for
us
again?
Будет
ли
это
когда-нибудь
звучать
для
нас
так
же?
When
you
said
one
life
(One
life)
Когда
ты
сказала:
"Одна
жизнь
(Одна
жизнь)"
Away
from
here
Вдали
отсюда.
I
said
I
remember
the
feeling
Я
сказал:
"Я
помню
это
чувство,"
I
held
you
near
Я
держал
тебя
рядом.
It's
all
flashing
right
back
like
a
video
Всё
это
вспыхивает
в
памяти,
как
видеоклип.
Dancing
all
night
to
my
favourite
song
Мы
танцевали
всю
ночь
под
мою
любимую
песню.
Can
I
make
you
mine?
Могу
ли
я
сделать
тебя
моей?
I
hear
Daryll
on
keys
on
the
radio
Я
слышу
игру
Дэррила
на
клавишных
по
радио,
And
we're
singing
along
to
the
stereo
И
мы
подпеваем
стерео.
If
I
kiss
you
right
Если
я
поцелую
тебя
правильно,
Can
I
make
you
mine
in
1989?
Смогу
ли
я
сделать
тебя
моей
в
1989?
I
know
we
would
be
fine
Я
знаю,
у
нас
всё
было
бы
хорошо
You
said
one
life
(One
life)
Ты
сказала:
"Одна
жизнь
(Одна
жизнь)"
Away
from
here
Вдали
отсюда.
I
said
I
remember
the
feeling
Я
сказал:
"Я
помню
это
чувство,"
I
held
you
near
Я
держал
тебя
рядом.
(It's
all
flashing
right
back
like
a
video)
(Всё
это
вспыхивает
в
памяти,
как
видеоклип.)
(Dancing
all
night
to
my
favourite
song)
(Мы
танцевали
всю
ночь
под
мою
любимую
песню.)
(Can
I
make
you
mine?)
(Могу
ли
я
сделать
тебя
моей?)
It's
all
flashing
right
back
like
a
video
Всё
это
вспыхивает
в
памяти,
как
видеоклип.
Dancing
all
night
to
my
favourite
song
Мы
танцевали
всю
ночь
под
мою
любимую
песню.
Can
I
make
you
mine?
(Can
I
make
you
mine?)
Могу
ли
я
сделать
тебя
моей?
(Могу
ли
я
сделать
тебя
моей?)
1989
(In
1989)
1989.
(В
1989.)
I
hear
Daryll
on
keys
on
the
radio
Я
слышу
игру
Дэррила
на
клавишных
по
радио,
And
we're
singing
along
to
the
stereo
И
мы
подпеваем
стерео.
If
I
kiss
you
right
Если
я
поцелую
тебя
правильно,
Can
I
make
you
mine
in
1989?
Смогу
ли
я
сделать
тебя
моей
в
1989?
I
know
we
would
be
fine
Я
знаю,
у
нас
всё
было
бы
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT HABOLIN, BENJAMIN WAHLGREN INGROSSO
Attention! Feel free to leave feedback.