Lyrics and translation Benjamin Ingrosso - Barnasinnet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komma
hem
från
Café
Opera
klockan
fem
Вернуться
домой
из
Кафе
Опера
в
пять
утра
Jag
fick
stå
för
hela
taxiresan
hem
Мне
пришлось
оплатить
всю
поездку
на
такси
до
дома
Sen
öppnar
vi
en
flaska
Потом
мы
открыли
бутылку
Ja,
Beckan
var
för
dranken
och
fick
gå
och
spy
Да,
Беккан
был
слишком
пьян
и
убежал
блевать
Och
Björne
satt
med
någon
guzz
från
Danderyd
А
Бьерне
сидел
с
какой-то
девчонкой
из
Дандерида
Och
jag
fick
laga
fyllepasta
А
мне
пришлось
готовить
пасту
для
пьяных
Med
smör
i
och
lite
parmesan
Со
сливочным
маслом
и
немного
пармезана
Det
sista
av
det
som
fanns
kvar
Последнего,
что
у
нас
осталось
Snälla,
låt
tiden
stanna
upp
ett
tag
Прошу,
пусть
время
остановится
на
мгновение
Aldrig
kommer
vi
förändras
Мы
никогда
не
изменимся
Allting
kommer
vara
som
det
alltid
var
Все
будет
так,
как
было
всегда
Men
vi
ska
aldrig
ta
varann
för
givet
Но
мы
никогда
не
будем
принимать
друг
друга
как
должное
Garva
hela
livet,
låt
oss
stanna
kvar
Смеяться
всю
жизнь,
давай
останемся
здесь
Och
aldrig
tappa
barnasinnet
И
никогда
не
потеряем
детство
Fidde
körde
in
oss
efter
klockan
tre
Фидде
подвез
нас
после
трех
In
till
stan
och
till
vårt
favoritkafé
В
город,
в
наше
любимое
кафе
Där
vi
alltid
träffa
Sembo
Где
мы
всегда
встречались
с
Сембо
Jag
satt,
vi
hängde
tills
det
stängde
klockan
sex
Я
сидел,
мы
тусовались
до
закрытия
в
шесть
Och
jag
drog
hem
och
käka
middag
med
mitt
ex,
mmm
А
я
поехал
домой
и
поужинал
со
своей
бывшей,
ммм
Sen
möttе
vi
upp
Rick,
kom
på
Потом
мы
встретились
с
Риком,
придумали
IO
och
drog
på
fest
vid
nio
Пойти
в
IO
и
отправились
на
вечеринку
в
девять
Tog
sista
bussen
hem
Поехали
на
последнем
автобусе
домой
Och
fan
vad
jag
vill
lеva
det
igen
И,
черт
возьми,
как
же
я
хочу
пережить
это
снова
Aldrig
kommer
vi
förändras
Мы
никогда
не
изменимся
Allting
kommer
vara
som
det
alltid
var
Все
будет
так,
как
было
всегда
Men
vi
ska
aldrig
ta
varann
för
givet
Но
мы
никогда
не
будем
принимать
друг
друга
как
должное
Garva
hela
livet,
låt
oss
stanna
kvar
Смеяться
всю
жизнь,
давай
останемся
здесь
Och
aldrig
tappa
barnasinnet
И
никогда
не
потеряем
детство
Och
tänk
när
vi
blir
gamla
И
подумай,
когда
мы
станем
старыми
Har
barn
och
fru
som
alla
andra
Будут
дети
и
жена,
как
у
всех
остальных
Har
jag
blivit
den
jag
ville
bli?
Стану
ли
я
тем,
кем
хотел
стать?
Har
Beckan
gift
sig
med
Tari?
Женится
ли
Беккан
на
Тари?
Har
Björne
blivit
pilot
och
kört
nåt
plan?
Станет
ли
Бьерне
пилотом
и
будет
ли
управлять
самолетом?
Lever
drömmarna
vi
skapade
när
vi
var
barn?
Воплотятся
ли
мечты,
которые
мы
создали,
когда
были
детьми?
Kommer
Rickards
manus
blivit
klart?
Закончит
ли
Рикард
свой
сценарий?
Och
blivit
rik
och
flytt
till
USA?
И
разбогатеет
и
переедет
в
США?
För
vem
vet,
det
kanske
händer
någon
dag,
huh
Кто
знает,
может
быть,
это
когда-нибудь
случится,
а?
Aldrig
kommer
vi
förändras
Мы
никогда
не
изменимся
Allting
kommer
vara
som
det
alltid
var
Все
будет
так,
как
было
всегда
Men
vi
ska
aldrig
ta
varann
för
givet
Но
мы
никогда
не
будем
принимать
друг
друга
как
должное
Garva
hela
livet,
låt
oss
stanna
kvar
Смеяться
всю
жизнь,
давай
останемся
здесь
Och
aldrig
tappa
barnasinnet
И
никогда
не
потеряем
детство
Aldrig
kommer
vi
förändras
Мы
никогда
не
изменимся
Allting
kommer
vara
som
det
alltid
var
Все
будет
так,
как
было
всегда
Men
vi
ska
aldrig
ta
varann
för
givet
Но
мы
никогда
не
будем
принимать
друг
друга
как
должное
Garva
hela
livet,
låt
oss
stanna
kvar
Смеяться
всю
жизнь,
давай
останемся
здесь
Och
aldrig
tappa
barnasinnet
И
никогда
не
потеряем
детство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Wahlgren Ingrosso, Sebastian Anton Atas
Attention! Feel free to leave feedback.