Benjamin Ingrosso - Judy min vän - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Ingrosso - Judy min vän




Judy min vän
Джуди, моя подруга
Judy, min vän, du säger knappt någonting i telefon
Джуди, моя подруга, ты почти ничего не говоришь по телефону
Är det här det kommer sluta efter alla år?
Неужели так всё и закончится после стольких лет?
Börjar du att inse att du mår bättre där du är?
Ты начинаешь понимать, что тебе лучше там, где ты есть?
Ja, kanske det var menat att vi skulle hamna här
Да, тогда, наверное, нам суждено было оказаться здесь
Judy, min vän, jag känner tårar rinna ner min kind
Джуди, моя подруга, я чувствую, как слезы текут по моим щекам
Jag tvingas säga sista ordet fast jag inte vill
Я вынужден сказать последнее слово, хотя и не хочу
Du sa vi måste prata, det tar bara nån minut
Ты сказала, что нам нужно поговорить, это займет всего минуту
Och jag känner hur jag rasar ner och hjärtat går itu
И я чувствую, как рушусь, и мое сердце разбивается
Men det fanns en dröm jag målade i färger
Но была мечта, которую я рисовал в ярких красках
Där är du och jag och allt vi skulle va
Там ты и я, и всё, кем мы должны были стать
Men drömmar går i kras, vi hade våra dar
Но мечты разбиваются, у нас были свои дни
Och nu börjar jag förstå att det aldrig kommer bli vi två
И теперь я начинаю понимать, что мы никогда не будем вместе
Judy, min vän, vad du är tankfull
Джуди, моя подруга, какая ты задумчивая
Varför, Judy, min vän?
Почему, Джуди, моя подруга?
Judy, min vän, du är tyst och sorgsen
Джуди, моя подруга, ты молчаливая и печальная
Varför, Judy, min vän?
Почему, Джуди, моя подруга?
Jag kanske måste inse att det blir aldrig som förut
Наверное, мне нужно смириться с тем, что всё уже не будет как прежде
Ja, vi var nog aldrig menade, älskling, jag och du
Да, нам, наверное, не суждено было быть вместе, любимая, мне и тебе
Men det fanns en dröm jag målade i färger
Но была мечта, которую я рисовал в ярких красках
Bara du och jag och allt vi skulle va
Только ты и я, и всё, кем мы должны были стать
Men drömmar går itu och allting har ett slut
Но мечты рушатся, и всему приходит конец
nu börjar jag förstå att det kommer aldrig bli vi två
Так что теперь я начинаю понимать, что мы никогда не будем вместе
Ja, nu har jag börjat att inse det blir aldrig vi igen
Да, теперь я начал понимать, что мы никогда не будем вместе снова
Men jag kommer aldrig glömma vår historia, Judy, min vän
Но я никогда не забуду нашу историю, Джуди, моя подруга





Writer(s): Roger Wallis, Britt Lindeborg


Attention! Feel free to leave feedback.