Benjamin Ingrosso - Judy min vän - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin Ingrosso - Judy min vän




Judy, min vän, du säger knappt någonting i telefon
Джуди, мой друг, ты почти ничего не говоришь по телефону.
Är det här det kommer sluta efter alla år?
Неужели так все закончится после стольких лет?
Börjar du att inse att du mår bättre där du är?
Ты начинаешь понимать, что чувствуешь себя лучше там, где находишься?
Ja, kanske det var menat att vi skulle hamna här
Что ж, может быть, нам суждено было оказаться здесь.
Judy, min vän, jag känner tårar rinna ner min kind
Джуди, мой друг, я чувствую, как слезы текут по моим щекам.
Jag tvingas säga sista ordet fast jag inte vill
Я должен сказать последнее слово, хотя и не хочу.
Du sa vi måste prata, det tar bara nån minut
Ты сказал, что нам нужно поговорить, это займет всего минуту
Och jag känner hur jag rasar ner och hjärtat går itu
И я чувствую, как падаю, и мое сердце разрывается пополам.
Men det fanns en dröm jag målade i färger
Но был сон, который я нарисовал красками.
Där är du och jag och allt vi skulle va
Есть ты и я, и все, чем мы должны были быть.
Men drömmar går i kras, vi hade våra dar
Но мечты рушатся, у нас были свои дни.
Och nu börjar jag förstå att det aldrig kommer bli vi två
И теперь я начинаю понимать, что нас никогда не будет двое.
Judy, min vän, vad du är tankfull
Джуди, друг мой, ты задумчив.
Varför, Judy, min vän?
Почему, Джуди, мой друг?
Judy, min vän, du är tyst och sorgsen
Джуди, моя подруга, ты тихая и грустная.
Varför, Judy, min vän?
Почему, Джуди, мой друг?
Jag kanske måste inse att det blir aldrig som förut
Возможно, мне придется осознать, что все уже никогда не будет так, как было раньше.
Ja, vi var nog aldrig menade, älskling, jag och du
Да, мы, наверное, никогда не были предназначены друг другу, Милая, я и ты.
Men det fanns en dröm jag målade i färger
Но был сон, который я нарисовал красками.
Bara du och jag och allt vi skulle va
Только ты и я и все, чем мы должны были быть.
Men drömmar går itu och allting har ett slut
Но мечты разбегаются, и всему приходит конец.
nu börjar jag förstå att det kommer aldrig bli vi två
Теперь я начинаю понимать, что нас никогда не будет двое.
Ja, nu har jag börjat att inse det blir aldrig vi igen
Да, теперь я начинаю понимать, что мы больше никогда не будем вместе.
Men jag kommer aldrig glömma vår historia, Judy, min vän
Но я никогда не забуду нашу историю, Джуди, мой друг.





Writer(s): Roger Wallis, Britt Lindeborg


Attention! Feel free to leave feedback.