Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days
can
be
a
little
rough
sometimes
Manchmal
können
Tage
etwas
hart
sein
But
you've
just
gotta
remember
that
Aber
du
musst
dich
einfach
daran
erinnern,
dass
Someone's
always
there
immer
jemand
da
ist
To
help
you
get
outa
that
place
Um
dir
aus
dieser
Lage
zu
helfen
Heck
give
me
a
text
Schreib
mir
einfach
eine
Nachricht
I
know
this
has
been
done
before
Ich
weiß,
das
wurde
schon
mal
gemacht
But
hopefully
that
doesn't
mean
you'll
ignore
me
or
get
bored
Aber
hoffentlich
heißt
das
nicht,
dass
du
mich
ignorierst
oder
dich
langweilst
I've
been
in
a
place
worse
than
hell
Ich
war
an
einem
Ort,
schlimmer
als
die
Hölle
Head
space
was
gone
so
I
couldn't
tell
Mein
Kopf
war
weg,
also
konnte
ich
nicht
sagen
If
I'd
be
stuck
like
this
forever
Ob
ich
für
immer
so
feststecken
würde
Feeding
my
mind
lies
Ich
fütterte
meinen
Verstand
mit
Lügen
Couldn't
yell
Konnte
nicht
schreien
Out
or
scream
Oder
kreischen
Count
the
teams
Zähl
die
Teams
That
I've
played
on
and
dreamed
In
denen
ich
gespielt
und
davon
geträumt
habe
Of
being
the
best
it
seemed
Der
Beste
zu
sein,
es
schien
Like
it
was
outs
reach
Als
wäre
es
unerreichbar
Maybe
I
never
fit
in
Vielleicht
habe
ich
nie
dazugepasst
Lately
it's
been
gettin
to
me
In
letzter
Zeit
hat
es
mich
erwischt
But
when
I'm
eighty
Aber
wenn
ich
achtzig
bin
I
will
know
that
it
was
for
the
better
part
of
me
Werde
ich
wissen,
dass
es
für
den
besseren
Teil
von
mir
war
Crazy
isn't
it
Verrückt,
nicht
wahr?
How
much
time
you
can
spend
with
a
group
Wie
viel
Zeit
man
mit
einer
Gruppe
verbringen
kann
From
K
to
twelve
you
came
to
prove
to
me
that
I'll
just
be
bouncing
between
the
clicks
Von
der
Vorschule
bis
zur
zwölften
Klasse
hast
du
mir
bewiesen,
dass
ich
nur
zwischen
den
Cliquen
hin
und
her
springen
werde
Even
though
I
tried
to
be
the
shit
well
Obwohl
ich
versucht
habe,
der
Hit
zu
sein,
nun
Maybe
that's
why
I
was
Vielleicht
habe
ich
mich
deshalb
struggling
to
sit
still
so
schwergetan,
still
zu
sitzen
Can't
chill
when
I'm
bout
to
explode
Kann
nicht
chillen,
wenn
ich
kurz
vor
der
Explosion
stehe
Can't
chill
when
it
feels
like
I've
got
no
home
Kann
nicht
chillen,
wenn
es
sich
anfühlt,
als
hätte
ich
kein
Zuhause
Just
know
that
I'll
be
there
for
you
Wisse
einfach,
dass
ich
für
dich
da
sein
werde
If
you
need
a
call
I'll
bleed
for
you
Wenn
du
einen
Anruf
brauchst,
werde
ich
für
dich
bluten
I'll
lose
a
job
to
keep
you
from
dying
we
all
need
you
to
be
strong
Ich
werde
einen
Job
verlieren,
um
dich
vor
dem
Sterben
zu
bewahren,
wir
alle
brauchen
dich,
um
stark
zu
sein
Tell
me
how
it
all
feels
wrong
Sag
mir,
wie
sich
alles
falsch
anfühlt
I
know
that
fall
can
feel
long
Ich
weiß,
dass
sich
der
Fall
lang
anfühlen
kann
Just
know
you're
on
your
way
up
Wisse
einfach,
dass
du
auf
dem
Weg
nach
oben
bist
Listening
to
this
song
Während
du
dieses
Lied
hörst
Just
know
that
I'll
be
there
for
you
Wisse
einfach,
dass
ich
für
dich
da
sein
werde
If
you
need
a
call
I'll
bleed
for
you
Wenn
du
einen
Anruf
brauchst,
werde
ich
für
dich
bluten
I'll
lose
a
job
to
keep
you
from
dying
we
all
need
you
to
be
strong
Ich
werde
einen
Job
verlieren,
um
dich
vor
dem
Sterben
zu
bewahren,
wir
alle
brauchen
dich,
um
stark
zu
sein
Tell
me
how
it
all
feels
wrong
Sag
mir,
wie
sich
alles
falsch
anfühlt
I
know
that
fall
can
feel
long
Ich
weiß,
dass
sich
der
Fall
lang
anfühlen
kann
Just
know
you're
on
your
way
up
Wisse
einfach,
dass
du
auf
dem
Weg
nach
oben
bist
Listening
to
this
song
Während
du
dieses
Lied
hörst
Twenty
nineteen
Zweitausendneunzehn
I
lost
a
cousin
Ich
habe
eine
Cousine
verloren
Couldn't
believe
it
Konnte
es
nicht
glauben
When
I
heard
Als
ich
es
hörte
Saw
her
two
days
before
the
word
came
Sah
sie
zwei
Tage
bevor
die
Nachricht
kam
And
grievance
followed
Und
Trauer
folgte
I
was
cussing
Ich
fluchte
This
plain
old
world
can
feel
hollow
Diese
schlichte
alte
Welt
kann
sich
hohl
anfühlen
I
wish
I
saw
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
gesehen
The
day
of
and
taught
you
An
diesem
Tag
und
dir
beigebracht
That
you're
worth
more
than
priceless
Dass
du
mehr
wert
bist
als
unbezahlbar
But
you
rolled
the
dice
Aber
du
hast
gewürfelt
And
took
something
iraplacable
Und
etwas
Unersetzliches
genommen
Now
silence
is
all
that
I
hear
Jetzt
ist
Stille
alles,
was
ich
höre
Who
knew
that
you
were
capable
Wer
wusste,
dass
du
dazu
fähig
warst
I
know
now
that
we
are
all
breakable
Ich
weiß
jetzt,
dass
wir
alle
zerbrechlich
sind
And
If
your
hearing
this
right
now
Und
wenn
du
das
gerade
hörst
Just
know
that
I
am
reachable
Wisse
einfach,
dass
ich
erreichbar
bin
A
phone
call
away
Nur
einen
Anruf
entfernt
I'll
show
you
the
way
Ich
zeige
dir
den
Weg
Throw
out
that
job
that
you
hate
Wirf
diesen
Job
raus,
den
du
hasst
Focus
on
your
true
calling
Konzentriere
dich
auf
deine
wahre
Berufung
Is
the
lowest
where
you
care
going
Ist
das
Tiefste,
wo
du
hinwillst?
I've
been
down
here
waiting
Ich
habe
hier
unten
gewartet
So
that
I
can
keep
you
floating
Damit
ich
dich
über
Wasser
halten
kann
Hold
you
up
with
all
my
strength
Halte
dich
mit
all
meiner
Kraft
hoch
I'm
a
lean
guy
but
tickle
me
pink
Ich
bin
ein
schlanker
Typ,
aber
kitzle
mich
rosa
It's
a
long
way
for
a
nicle
you
think?
Ist
es
ein
langer
Weg
für
einen
Nickel,
denkst
du?
Make
me
smile
with
the
way
that
you
wink
Bring
mich
zum
Lächeln
mit
deinem
Zwinkern
Let's
get
the
fuck
up
outa
here
Lass
uns
verdammt
nochmal
hier
verschwinden
This
bad
luck
will
just
disappear
Dieses
Pech
wird
einfach
verschwinden
I'll
take
you
to
a
happy
place
Ich
bringe
dich
an
einen
glücklichen
Ort
Erase
all
of
that
pain
and
feel
great
Lösche
all
diesen
Schmerz
aus
und
fühle
dich
großartig
You've
just
gotta
take
it
all
in
Du
musst
es
einfach
alles
aufnehmen
Yeah
it's
possible
Ja,
es
ist
möglich
That
these
logical
Dass
diese
logischen
Thought's
just
keep
on
stopping
you
Gedanken
dich
immer
wieder
davon
abhalten
From
thinking
clear
Klar
zu
denken
There's
purpose
for
you
here
Es
gibt
einen
Sinn
für
dich
hier
And
this
is
the
year
Und
das
ist
das
Jahr
Just
know
that
I'll
be
there
for
you
Wisse
einfach,
dass
ich
für
dich
da
sein
werde
If
you
need
a
call
I'll
bleed
for
you
Wenn
du
einen
Anruf
brauchst,
werde
ich
für
dich
bluten
I'll
lose
a
job
to
keep
you
from
dying
we
all
need
you
to
be
strong
Ich
werde
einen
Job
verlieren,
um
dich
vor
dem
Sterben
zu
bewahren,
wir
alle
brauchen
dich,
um
stark
zu
sein
Tell
me
how
it
all
feels
wrong
Sag
mir,
wie
sich
alles
falsch
anfühlt
I
know
that
fall
can
feel
long
Ich
weiß,
dass
sich
der
Fall
lang
anfühlen
kann
Just
know
you're
on
your
way
up
Wisse
einfach,
dass
du
auf
dem
Weg
nach
oben
bist
Listening
to
this
song
Während
du
dieses
Lied
hörst
Just
know
that
I'll
be
there
for
you
Wisse
einfach,
dass
ich
für
dich
da
sein
werde
If
you
need
a
call
I'll
bleed
for
you
Wenn
du
einen
Anruf
brauchst,
werde
ich
für
dich
bluten
I'll
lose
a
job
to
keep
you
from
dying
we
all
need
you
to
be
strong
Ich
werde
einen
Job
verlieren,
um
dich
vor
dem
Sterben
zu
bewahren,
wir
alle
brauchen
dich,
um
stark
zu
sein
Tell
me
how
it
all
feels
wrong
Sag
mir,
wie
sich
alles
falsch
anfühlt
I
know
that
fall
can
feel
long
Ich
weiß,
dass
sich
der
Fall
lang
anfühlen
kann
Just
know
you're
on
your
way
up
Wisse
einfach,
dass
du
auf
dem
Weg
nach
oben
bist
Listening
to
this
song
Während
du
dieses
Lied
hörst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Macdonald
Attention! Feel free to leave feedback.