Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
fails
Es
scheitert
nie
Gotta
be
a
better
way
Es
muss
einen
besseren
Weg
geben
Gross
sales
outweigh
all
the
pain
Bruttoumsätze
überwiegen
all
den
Schmerz
That
they
feel
today
Den
sie
heute
fühlen
Dove
is
what
I'm
washin
with
whoa
Dove
ist
das,
womit
ich
mich
wasche,
whoa
Cops
are
sick
no
Cops
sind
krank,
nein
Talkin
shit
go
Red
keinen
Scheiß,
geh
Snort
some
more
blow
Zieh
noch
mehr
Koks
Treatin
her
like
a
hoe
Behandel
sie
wie
eine
Schlampe
This
winter
I'm
staying
away
from
that
snow
Diesen
Winter
halte
ich
mich
von
diesem
Schnee
fern
Ima
find
myself
a
chick
and
have
me
some
fun
than
ever
before
Ich
werde
mir
eine
Braut
suchen
und
mehr
Spaß
haben
als
je
zuvor
Walk
in
the
store
Geh
in
den
Laden
Take
all
of
the
coors
light
Nimm
all
das
Coors
Light
Poor
them
on
the
floor
Schütte
es
auf
den
Boden
5%'s
what
I
asked
for
5%
ist
das,
wonach
ich
gefragt
habe
Straight
edge
so
I
might
ignore
Straight
Edge,
also
könnte
ich
dich
ignorieren
You
before
I
start
a
war
Bevor
ich
einen
Krieg
beginne
I
mighta
been
bored
Ich
könnte
gelangweilt
gewesen
sein
Since
fifteen
I've
been
seeing
real
shit
Seit
ich
fünfzehn
bin,
sehe
ich
echte
Scheiße
My
bad
dreams
and
night
terrors
aren't
ever
gonna
quit
Meine
schlimmen
Träume
und
Nachtängste
werden
niemals
aufhören
I'm
a
free
mind
with
a
tick
that
doesn't
match
Ich
bin
ein
freier
Geist
mit
einem
Tick,
der
nicht
passt
I
was
a
sick
child
you
might
agree
that
I
was
not
the
catch
Ich
war
ein
krankes
Kind,
du
wirst
vielleicht
zustimmen,
dass
ich
kein
guter
Fang
war
Mighta
been
a
while
since
you've
seen
this
dope
without
a
match
Es
ist
vielleicht
eine
Weile
her,
dass
du
diesen
Stoff
ohne
Streichholz
gesehen
hast
The
dopest
you
didn't
know
it
Der
Geilste,
du
wusstest
es
nicht
The
slowest
is
how
you
rollin
Am
langsamsten
ist,
wie
du
rollst
The
highest
is
where
I'm
going
Am
höchsten
ist,
wohin
ich
gehe
I'm
a
giant
your
mind
is
blowing
Ich
bin
ein
Riese,
dein
Verstand
explodiert
Just
hit
a
rock
Habe
gerade
einen
Stein
getroffen
Coming
up
to
the
stop
sign
Komme
zum
Stoppschild
Sang
me
a
song
till
I
missed
the
deadline
Sang
mir
ein
Lied,
bis
ich
die
Frist
verpasste
Just
missed
the
best
thing
ever
Habe
gerade
das
Beste
überhaupt
verpasst
Ya
I
kissed
it
way
whatever
Ja,
ich
habe
es
geküsst,
was
auch
immer
Might
as
well
pack
up
this
dresser
Könnte
genauso
gut
diese
Kommode
packen
Half
with
my
clothes
and
the
rest
with
this
cheddar
Halb
mit
meinen
Klamotten
und
der
Rest
mit
diesem
Cheddar
Cappin
these
hoes
now
my
mind
is
better
Verarsche
diese
Schlampen,
jetzt
geht
es
meinem
Verstand
besser
Strapping
this
load
to
the
double
decker
Befestige
diese
Ladung
am
Doppeldecker
Ya
I'm
talkin
about
my
pecker
Ja,
ich
rede
von
meinem
Schwanz
It
tells
the
weather
Er
sagt
das
Wetter
voraus
Dove
is
what
I'm
washing
with
whoa
Dove
ist
das,
womit
ich
mich
wasche,
whoa
Cops
are
sick
no
Cops
sind
krank,
nein
Talkin
shit
go
Red
keinen
Scheiß,
geh
Snort
some
more
blow
Zieh
noch
mehr
Koks
Treatin
her
like
a
hoe
Behandel
sie
wie
eine
Schlampe
This
winter
I'm
staying
away
from
that
snow
Diesen
Winter
halte
ich
mich
von
diesem
Schnee
fern
Ima
find
myself
a
chick
and
have
me
some
fun
than
ever
before
Ich
werde
mir
eine
Braut
suchen
und
mehr
Spaß
haben
als
je
zuvor
Walk
in
the
store
Geh
in
den
Laden
Take
all
of
the
coors
light
Nimm
all
das
Coors
Light
Poor
them
on
the
floor
Schütte
es
auf
den
Boden
5%'s
what
I
asked
for
5%
ist
das,
wonach
ich
gefragt
habe
Straight
edge
so
I
might
ignore
Straight
Edge,
also
könnte
ich
dich
ignorieren
You
before
I
start
a
war
Bevor
ich
einen
Krieg
beginne
I
mighta
been
bored
Ich
könnte
gelangweilt
gewesen
sein
Fuck
a
cop
Scheiß
auf
einen
Cop
Fuck
a
doc
Scheiß
auf
einen
Arzt
Fuck
you
all
can
suck
my
cock
Scheißt
auf
euch
alle,
ihr
könnt
meinen
Schwanz
lutschen
Till
the
damn
things
falling
off
Bis
das
verdammte
Ding
abfällt
Ima
nut
and
you
will
cough
Ich
werde
kommen
und
du
wirst
husten
Gotta
go
and
take
a
walk
Muss
gehen
und
einen
Spaziergang
machen
Ya
walk
it
off
Ja,
lauf
es
ab
Like
you
might
walk
the
dog
Als
ob
du
den
Hund
ausführen
würdest
A
week
of
the
month
ya
check
the
clock
Eine
Woche
im
Monat
schaust
du
auf
die
Uhr
Family
man
with
the
job
Familienvater
mit
dem
Job
You
better
check
the
stock
Du
solltest
besser
die
Aktien
überprüfen
Markets
crashing
Märkte
brechen
zusammen
Harvest
fast
if
you
want
cash
in
lasting
ways
Ernte
schnell,
wenn
du
dauerhaft
Geld
verdienen
willst
Put
me
in
and
double
it
in
a
few
days
Setz
mich
ein
und
verdopple
es
in
ein
paar
Tagen
Laughing
as
we
take
it
all
to
the
bank
Lachen,
während
wir
alles
zur
Bank
bringen
Dancing
on
the
graves
of
these
flakes
Tanzen
auf
den
Gräbern
dieser
Flocken
Dove
is
what
I'm
washing
with
whoa
Dove
ist
das,
womit
ich
mich
wasche,
whoa
Cops
are
sick
no
Cops
sind
krank,
nein
Talkin
shit
go
Red
keinen
Scheiß,
geh
Snort
some
more
blow
Zieh
noch
mehr
Koks
Treatin
her
like
a
hoe
Behandel
sie
wie
eine
Schlampe
This
winter
I'm
staying
away
from
that
snow
Diesen
Winter
halte
ich
mich
von
diesem
Schnee
fern
Ima
find
myself
a
chick
and
have
me
some
fun
than
ever
before
Ich
werde
mir
eine
Braut
suchen
und
mehr
Spaß
haben
als
je
zuvor
Walk
in
the
store
Geh
in
den
Laden
Take
all
of
the
coors
light
Nimm
all
das
Coors
Light
Poor
them
on
the
floor
Schütte
es
auf
den
Boden
5%'s
what
I
asked
for
5%
ist
das,
wonach
ich
gefragt
habe
Straight
edge
so
I
might
ignore
Straight
Edge,
also
könnte
ich
dich
ignorieren
You
before
I
start
a
war
Bevor
ich
einen
Krieg
beginne
I
mighta
been
bored
Ich
könnte
gelangweilt
gewesen
sein
Never
fails
Es
scheitert
nie
Gotta
be
a
better
way
Es
muss
einen
besseren
Weg
geben
Gross
sales
outweigh
all
the
pain
Bruttoumsätze
überwiegen
all
den
Schmerz
That
they
feel
today
Den
sie
heute
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Macdonald
Attention! Feel free to leave feedback.