Benjamin Rees - Loved - translation of the lyrics into German

Loved - Benjamin Reestranslation in German




Loved
Geliebt
Its the lighter things running through my mind that I dont say
Es sind die leichteren Dinge, die mir durch den Kopf gehen, die ich nicht sage
Okay
Okay
I was in love but now I'm better
Ich war verliebt, aber jetzt geht es mir besser
You miss the hugs that's why you sent a letter
Du vermisst die Umarmungen, deshalb hast du einen Brief geschickt
But I couldnt even open it
Aber ich konnte ihn nicht einmal öffnen
I tried but I threw it in the shredder
Ich habe es versucht, aber ich habe ihn in den Aktenvernichter geworfen
Couldnt letta feeling like that come back
Konnte nicht zulassen, dass so ein Gefühl zurückkommt
Come to think of it I never had it like that
Wenn ich so darüber nachdenke, hatte ich es nie so
In the past I woulda held it tight
Früher hätte ich es festgehalten
Coulda helped you right
Hätte dir helfen können
Now your gone and I just had to fight
Jetzt bist du weg und ich musste einfach kämpfen
Through the feelings and I had to write it like I am tonight
Durch die Gefühle und ich musste es so aufschreiben, wie ich es heute Abend tue
And I will despite
Und ich werde es tun, obwohl
That the memories are fading fast
Die Erinnerungen schnell verblassen
Here's a summary I let us crash
Hier ist eine Zusammenfassung, ich habe uns abstürzen lassen
In the A4 ya the summer that just past
Im A4, ja, im Sommer, der gerade vergangen ist
Got a civ now and a new life
Habe jetzt einen Civic und ein neues Leben
Good kid with a new type
Guter Junge mit einem neuen Typ
Wanna here about the highlights
Willst du von den Höhepunkten hören
Wanna tell everyone about this pipe
Will jedem von dieser Pfeife erzählen
Wanna give me a call well you got no right
Willst mich anrufen, nun, du hast kein Recht dazu
You can't run run run run run
Du kannst nicht rennen, rennen, rennen, rennen, rennen
Underwater
Unter Wasser
When we begun I craved your love
Als wir anfingen, sehnte ich mich nach deiner Liebe
You pulled me under
Du hast mich runtergezogen
(I craved your love)
(Ich sehnte mich nach deiner Liebe)
You can't run run run run run
Du kannst nicht rennen, rennen, rennen, rennen, rennen
Underwater
Unter Wasser
(You cannot run)
(Du kannst nicht rennen)
When we begun I craved your love
Als wir anfingen, sehnte ich mich nach deiner Liebe
You pulled me under
Du hast mich runtergezogen
Who thought it woulda went this way
Wer hätte gedacht, dass es so kommen würde
Two shots woulda hit my brain
Zwei Schüsse hätten mein Gehirn getroffen
If we stayed
Wenn wir zusammen geblieben wären
But were both alive
Aber wir sind beide am Leben
That means that we both can't cave
Das bedeutet, dass wir beide nicht aufgeben dürfen
Thought you were the one that was needin saved
Dachte, du wärst diejenige, die gerettet werden müsste
Since you left ya alot has changed
Seit du weg bist, hat sich viel verändert
Got some gains
Habe ein paar Erfolge
Ya you might have made
Ja, du hast vielleicht
A couple of mistakes
Ein paar Fehler gemacht
But your not the only one
Aber du bist nicht die Einzige
Thought there cant be anyone else
Dachte, es kann niemanden anderen geben
But it's not the first time that I've been wrong
Aber es ist nicht das erste Mal, dass ich mich geirrt habe
Mighta hit my bong
Habe vielleicht meine Bong
For a little too long
Ein bisschen zu lange benutzt
But who says I wasn't there for you
Aber wer sagt, dass ich nicht für dich da war
Always cared to do
Habe mich immer gekümmert
Never dared to do anything incorrect
Habe mich nie getraut, etwas Falsches zu tun
Check the texts
Überprüfe die Nachrichten
Maybe I was wrong but I wasn't impaired to do
Vielleicht habe ich mich geirrt, aber ich war nicht beeinträchtigt
All those things that we loved
All die Dinge zu tun, die wir liebten
Hear those strings never judge
Höre diese Streicher, urteile niemals
Me or anyone
Über mich oder irgendjemanden
For who I am
Für das, was ich bin
I'm just having fun
Ich habe einfach Spaß
Cause I'm twenty one
Denn ich bin einundzwanzig
Raise that bottle or cup to the sun
Hebe diese Flasche oder Tasse zur Sonne
Take that battle prove to all of em
Nimm diesen Kampf an, beweise es allen
You can't run run run run run
Du kannst nicht rennen, rennen, rennen, rennen, rennen
Underwater
Unter Wasser
When we begun I craved your love
Als wir anfingen, sehnte ich mich nach deiner Liebe
You pulled me under
Du hast mich runtergezogen
(I craved your love)
(Ich sehnte mich nach deiner Liebe)
You can't run run run run run
Du kannst nicht rennen, rennen, rennen, rennen, rennen
Underwater
Unter Wasser
(You cannot run)
(Du kannst nicht rennen)
When we begun I craved your love
Als wir anfingen, sehnte ich mich nach deiner Liebe
(Craved your love)
(Sehnte mich nach deiner Liebe)
You pulled me under
Du hast mich runtergezogen





Writer(s): Benjamin Macdonald


Attention! Feel free to leave feedback.