Lyrics and translation Benjamin Rivera - Tiempo y Espacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo y Espacio
Время и пространство
Ya
no
habrá
tiempo
ni
espacio
Не
будет
больше
ни
времени,
ни
пространства,
Los
minutos
del
reloj
contados
van
Минуты
на
часах
сочтены.
Y
seré
como
el
anciano
И
стану
я,
как
старец,
Que
al
final
de
su
jornada
ya
cansado
está
Что
в
конце
своего
пути
утомлён.
El
trabajo
que
me
diste
lo
he
cumplido
hasta
el
final
Работу,
что
ты
мне
дала,
я
выполнил
до
конца,
Los
talentos
que
me
diste
aquí
están
Таланты,
что
ты
мне
даровала,
вот
они.
Solamente
yo
te
pido
que
me
dejes
descansar
Только
прошу
тебя,
позволь
мне
отдохнуть,
Señor
quiero
estar
contigo
hasta
el
final.
Госпожа,
хочу
быть
с
тобой
до
конца.
Si,
cansado,
del
camino
Да,
уставший
от
дороги,
Yo
me
detendré
a
pensar
Я
остановлюсь,
чтобы
подумать
Lo
que
yo
hice
por
ti:
О
том,
что
я
сделал
для
тебя:
Siervo
inútil
me
tendré
que
confesar
Признаюсь,
я
был
всего
лишь
никчёмным
слугой.
Lo
que
tu
me
ordenaste
quedó
atrás.
То,
что
ты
мне
велела,
осталось
позади.
El
trabajo
que
me
diste
lo
he
cumplido
hasta
el
final
Работу,
что
ты
мне
дала,
я
выполнил
до
конца,
Los
talentos
que
me
diste
aquí
están
Таланты,
что
ты
мне
даровала,
вот
они.
Solamente
yo
te
pido
que
me
dejes
descansar
Только
прошу
тебя,
позволь
мне
отдохнуть,
Señor
quiero
estar
contigo
hasta
el
final
Госпожа,
хочу
быть
с
тобой
до
конца.
Si
cansado,
del
camino,
Да,
уставший
от
дороги,
Yo
me
detendré
a
pensar
Я
остановлюсь,
чтобы
подумать
Lo
que
yo
hice
por
ti
О
том,
что
я
сделал
для
тебя
Siervo
inútil
me
tendré
que
confesar
Признаюсь,
я
был
всего
лишь
никчёмным
слугой.
Lo
que
Tú
me
ordenaste
quedó
atrás
То,
что
Ты
мне
велела,
осталось
позади
Si
cansado,
del
camino,
Да,
уставший
от
дороги,
Yo
me
detendré
a
pensar
Я
остановлюсь,
чтобы
подумать
Lo
que
yo
hice
por
ti
О
том,
что
я
сделал
для
тебя
Siervo
inútil
me
tendré
que
confesar
Признаюсь,
я
был
всего
лишь
никчёмным
слугой.
Lo
que
Tú
me
ordenaste
quedó
atrás
То,
что
Ты
мне
велела,
осталось
позади
Si
cansado,
del
camino,
Да,
уставший
от
дороги,
Yo
me
detendré
a
pensar
Я
остановлюсь,
чтобы
подумать
Lo
que
yo
hice
por
ti
О
том,
что
я
сделал
для
тебя
Siervo
inútil
me
tendré
que
confesar
Признаюсь,
я
был
всего
лишь
никчёмным
слугой.
Lo
que
Tú
me
ordenaste
quedó
atrás
То,
что
Ты
мне
велела,
осталось
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.