Lyrics and translation Benjamin Simon - Comfort Food
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventy-five
degrees
on
a
summer
day
Двадцать
четыре
градуса
тепла
летним
деньком,
You're
just
what
I'm
looking
for
Ты
— всё,
что
я
так
долго
искал.
You're
my
ice
cold
lemonade
Ты
— мой
ледяной
лимонад.
I'm
satisfied
with
the
notion
that
there
ain't
no
better
way
Я
доволен
мыслью,
что
нет
лучше
способа,
To
spend
my
Sunday
afternoon
than
to
wrap
my
hands
around
you
Чем
провести
воскресный
день,
обнимая
тебя.
You're
sweet
like
honey,
yeah
you're
my
comfort
food
Ты
сладка,
как
мёд,
ты
— моя
вкусняшка,
Warm
like
chicken
noodle
soup
Согреваешь,
как
куриный
супчик
с
лапшой.
And
I
can't
believe
it's
true
Поверить
не
могу,
что
ты
моя.
You're
the
sunshine
in
the
rain
Ты
— мой
солнечный
лучик
под
дождём,
Looking
out
the
window
on
the
train
Глядя
в
окно
проезжающего
поезда,
All
I
see
are
purple
skies
and
you
Всё,
что
я
вижу,
— лиловые
небеса
и
тебя.
And
if
you
took
me
to
the
water
И
если
бы
ты
унесла
меня
к
воде,
All
my
worries
would
wash
away,
Все
мои
печали
бы
ушли
прочь,
It
feels
so
sweet
when
you
hold
me
with
your
waves
Твои
волны
так
нежно
меня
обнимают.
I'm
satisfied
with
the
notion
that
there
ain't
no
better
way
Я
доволен
мыслью,
что
нет
лучше
способа,
To
spend
my
Sunday
afternoon
than
to
wrap
my
hands
around
you
Чем
провести
воскресный
день,
обнимая
тебя.
You're
sweet
like
honey,
yeah
you're
my
comfort
food
Ты
сладка,
как
мёд,
ты
— моя
вкусняшка,
Warm
like
chicken
noodle
soup
Согреваешь,
как
куриный
супчик
с
лапшой.
And
I
can't
believe
it's
true
Поверить
не
могу,
что
ты
моя.
Better
get
my
glasses
and
my
sunscreen
Лучше
возьму
очки
и
крем
от
загара,
'Cause
you
got
me
living
in
a
daydream
Ведь
с
тобой
я
будто
в
сказочном
сне,
Making
me
feel
so
warm
inside
Ты
согреваешь
меня
изнутри,
When
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
When
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
You're
so
sweet
Ты
такая
сладкая,
You're
so
sweet
Ты
такая
сладкая,
You're
so
sweet
Ты
такая
сладкая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Simon
Attention! Feel free to leave feedback.