Lyrics and translation Benjamin William Hastings feat. Aodhán King - What A Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What A Friend
Was für ein Freund
When
I
look
back
on
my
life
Wenn
ich
auf
mein
Leben
zurückblicke,
It
isn't
hard
to
see
Ist
es
nicht
schwer
zu
sehen,
The
hand
of
the
divine
Die
Hand
des
Göttlichen,
Ever
guiding
me
Die
mich
immer
führt.
The
brightest
days,
the
darkest
nights
Die
hellsten
Tage,
die
dunkelsten
Nächte,
And
everything
between
Und
alles
dazwischen,
Lord,
how
good
You've
been
Herr,
wie
gut
Du
zu
mir
warst.
Oh,
what
a
friend
I've
found
in
Jesus
Oh,
was
für
einen
Freund
ich
in
Jesus
gefunden
habe,
Oh,
what
a
hope
I
have
in
my
Savior's
love
Oh,
was
für
eine
Hoffnung
ich
in
der
Liebe
meines
Erlösers
habe,
My
first
and
last
defense
Meine
erste
und
letzte
Verteidigung,
My
help,
my
righteousness
Meine
Hilfe,
meine
Gerechtigkeit,
What
a
friend
I've
found
Was
für
einen
Freund
ich
gefunden
habe.
When
I
think
of
all
the
times
Wenn
ich
an
all
die
Zeiten
denke,
You've
been
there
for
me
In
denen
Du
für
mich
da
warst,
Your
Word
has
been
my
light
Dein
Wort
war
mein
Licht,
That's
helped
me
find
my
feet
Das
mir
geholfen
hat,
meinen
Weg
zu
finden,
Your
steady
hand,
Your
faithfulness
Deine
stetige
Hand,
Deine
Treue,
How
constant
You
have
been
Wie
beständig
Du
gewesen
bist,
It's
not
hard
to
sing
Es
ist
nicht
schwer
zu
singen.
Oh,
what
a
friеnd
I've
found
in
Jesus
Oh,
was
für
einen
Freund
ich
in
Jesus
gefunden
habe,
Oh,
what
a
hope
I
havе
in
my
Savior's
love
Oh,
was
für
eine
Hoffnung
ich
in
der
Liebe
meines
Erlösers
habe,
My
first
and
last
defense
Meine
erste
und
letzte
Verteidigung,
My
help,
my
righteousness
Meine
Hilfe,
meine
Gerechtigkeit,
What
a
friend
I've
found
Was
für
einen
Freund
ich
gefunden
habe.
Every
high,
every
low
Jedes
Hoch,
jedes
Tief,
Should
waves
arise
where
the
sea
billows
roll
Sollten
Wellen
aufkommen,
wo
die
Meereswogen
rollen,
I
have
a
friend,
so
no
matter
what
life
throws
Ich
habe
einen
Freund,
also
egal,
was
das
Leben
bringt,
It
is
well,
it
is
well
Es
ist
gut,
es
ist
gut,
It
is
well
with
my
soul
Es
ist
gut
mit
meiner
Seele.
Every
high,
every
low
Jedes
Hoch,
jedes
Tief,
Should
waves
arise
where
the
sea
billows
roll
Sollten
Wellen
aufkommen,
wo
die
Meereswogen
rollen,
I
have
a
friend,
so
no
matter
what
life
throws
Ich
habe
einen
Freund,
also
egal,
was
das
Leben
bringt,
It
is
well,
it
is
well
Es
ist
gut,
es
ist
gut,
It
is
well
with
my
soul
Es
ist
gut
mit
meiner
Seele.
It
is
well,
it
is
well
Es
ist
gut,
es
ist
gut,
It
is
well
with
my
soul
Es
ist
gut
mit
meiner
Seele.
Singin'
oh,
what
a
friend
I've
found
in
Jesus
Ich
singe,
oh,
was
für
einen
Freund
ich
in
Jesus
gefunden
habe,
Oh,
what
a
hope
I
have
in
my
Savior's
love
Oh,
was
für
eine
Hoffnung
ich
in
der
Liebe
meines
Erlösers
habe,
My
first
and
last
defense
Meine
erste
und
letzte
Verteidigung,
My
help,
my
righteousness
Meine
Hilfe,
meine
Gerechtigkeit,
What
a
friend
I've
found
Was
für
einen
Freund
ich
gefunden
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin David Fielding, Benjamin William Hastings, Aodhan Thomas King, Benjamin Tan
Attention! Feel free to leave feedback.