Benjamin William Hastings - Eden (Isn't It Just Like You?) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benjamin William Hastings - Eden (Isn't It Just Like You?)




Eden (Isn't It Just Like You?)
Oh, Eden's tree
О, райское дерево
The choice within their hands
Выбор в их руках
As the serpent whispered from beneath
Когда змей прошептал снизу
Where Your grace exceeds
Где Твоя благодать превосходит
The sum of all our lack
Сумма всех наших недостатков
For I am Adam, I am Eve
Потому что я Адам, я Ева
Isn't it just like You
Разве это не так, как ты?
To turn it all around for good
Чтобы перевернуть все это навсегда
Like only You could, like only You would?
Как будто только Ты мог, как будто только Ты мог бы?
You turn it all around for good
Вы переворачиваете все это навсегда
And when You do
И когда Ты это делаешь
You do it so it's done for good
Ты делаешь это, чтобы это было сделано навсегда
Like only You could, like only You would
Как будто только Ты мог, как будто только Ты мог бы?
You turn it all around for good
Вы переворачиваете все это навсегда
Oh, Calvary's tree
О, Голгофское дерево
The nails within Your hands
Гвозди в твоих руках
And laughter swept the crowds beneath
И смех охватил толпу внизу
Where Your grace exceeds
Где Твоя благодать превосходит
The sum of all our lack
Сумма всех наших недостатков
For I'm a thief upon a tree
Потому что я вор на дереве
Isn't it just like You
Разве это не так, как ты?
To turn it all around for good
Чтобы перевернуть все это навсегда
Like only You could, like only You would?
Как будто только Ты мог, как будто только Ты мог бы?
You turn it all around for good
Вы переворачиваете все это навсегда
And when You do
И когда Ты это делаешь
You do it so it's done for good
Ты делаешь это, чтобы это было сделано навсегда
Like only You could, like only You would
Как будто только Ты мог, как будто только Ты мог бы?
You turn it all around for good
Вы переворачиваете все это навсегда
Isn't it just like You?
Разве это не так, как ты?
Just like You
Прямо как ты
Oh, the vast extent of my regrets
О, огромная степень моих сожалений
And all my deepest fears
И все мои самые глубокие страхи
Were buried in a garden
Были похоронены в саду
Where you wept in blood and tears
Где ты плакала кровью и слезами
For You climbed a hill not Yours to climb
Ибо Ты поднялся на холм, не твой, чтобы подняться
They thought Your fate was sealed
Они думали, что твоя судьба предрешена.
For the serpent tried to take you down
Потому что змей пытался тебя сбить
But he only bruised Your heel
Но он только ушиб твою пятку
See the empty grave is overgrown
Смотри, пустая могила заросла.
And the earth begins to heal
И земля начинает исцеляться
For the enemy is overthrown
Ибо враг свергнут
And the darkness finally yields
И тьма наконец уступает
So now I don't owe a thing to death
Так что теперь я ничего не должен смерти
Should ever he appear
Если он когда-нибудь появится
For death can only borrow breath
Ибо смерть может только заимствовать дыхание
No longer can he steal
Он больше не может воровать
Isn't it just like You
Разве это не так, как ты?
To turn it all around for good
Чтобы перевернуть все это навсегда
Like only You could, like only You would?
Как будто только Ты мог, как будто только Ты мог бы?
You turn it all around for good
Вы переворачиваете все это навсегда
And when You do
И когда Ты это делаешь
You do it so it's done for good
Ты делаешь это, чтобы это было сделано навсегда
Like only You could, like only You would
Как будто только Ты мог, как будто только Ты мог бы?
You turn it all around for good
Вы переворачиваете все это навсегда
Isn't it just like You?
Разве это не так, как ты?
Isn't it just like You to go and make it new?
Разве не в духе Тебя пойти и сделать это новым?
Isn't it just like You? (Hey), oh, it's just like You
Разве это не похоже на Тебя? (Эй), о, это так же, как ты
You're making all things new
Вы делаете все новое
You don't stop until it's done
Ты не остановишься, пока это не будет сделано
Oh, tree of life
О, дерево жизни
There's hope in every branch
В каждой отрасли есть надежда
And the serpent's nowhere to be seen
И змеи нигде не видно
Where Your grace completes
Где Твоя милость завершается
The sum of all our lack
Сумма всех наших недостатков
For I am Adam, I am Eve
Потому что я Адам, я Ева
And Eden's my eternity
И Эдем - моя вечность





Writer(s): Michael Fatkin, Hank Bentley, Dylan Thomas, Aodhan King, Brandon Lake, Benjamin Hastings, Joel Houston


Attention! Feel free to leave feedback.