Lyrics and translation Benjamin William Hastings - Cathedrals Of The Nelder Grove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cathedrals Of The Nelder Grove
Соборы рощи Нельдера
I'm
just
tryna
make
a
record
Я
просто
пытаюсь
записать
песню,
40
texts
and
nine
missed
calls
40
сообщений
и
девять
пропущенных
вызовов.
They
stripped
the
paint
from
our
cathedral
Они
содрали
краску
с
нашего
собора,
Found
concrete
cancer
in
the
walls
Обнаружили
разрушающийся
бетон
в
стенах.
Look,
I
don't
care
about
the
failings
Слушай,
мне
все
равно
на
провалы,
'Cause
I've
got
plenty
of
my
own
Ведь
у
меня
их
полно
своих.
But
the
inclination
to
conceal
it
Но
склонность
скрывать
это,
Well,
that
doesn't
sound
like
church
at
all
Знаешь,
это
совсем
не
похоже
на
церковь.
I've
heard
Hell
is
out
to
get
us
Я
слышал,
Ад
хочет
нас
заполучить,
Some
unrighteous
grand
assault
Какое-то
неправедное
грандиозное
нападение.
I
could
argue
it's
the
devil
Я
мог
бы
утверждать,
что
это
дьявол,
But
I
could
make
a
case
for
God
Но
я
мог
бы
привести
доводы
и
в
пользу
Бога.
The
pharisee,
the
woke,
the
wayward
Фарисей,
праведник,
заблудший,
But
it's
just
three
different
shades
of
pride
Но
это
всего
лишь
три
разных
оттенка
гордыни.
So
like
white
blood
cells
protect
a
body
Так
же,
как
лейкоциты
защищают
тело,
Perhaps,
that's
how
God
heals
a
bride
Возможно,
так
Бог
исцеляет
невесту.
I
don't
know
what
to
say,
but
that
I
cried
Не
знаю,
что
сказать,
кроме
того,
что
я
плакал.
You
know,
I've
sang
before
about
sequoias
Знаешь,
я
уже
пел
о
секвойях,
I
guess
we're
more
than
just
one
song
alike
Думаю,
мы
похожи
больше,
чем
одной
песней.
But
as
I
sit
and
mourn
here
in
the
garden
Но
пока
я
сижу
и
скорблю
здесь,
в
саду,
Indulge
me,
please,
just
one
more
time
Позволь
мне,
прошу,
еще
один
раз.
We
tower
high
above
our
brothers
Мы
возвышаемся
над
нашими
братьями,
We
reign
the
sky,
but
for
a
time
Мы
царим
в
небе,
но
лишь
на
время.
Alas,
we
serve
beneath
the
soil
Увы,
мы
служим
под
землей,
Where
our
death
just
makes
a
way
for
life
Где
наша
смерть
просто
дает
путь
жизни.
We're
here
right
now
in
the
railroad
fire
of,
of
2017
Мы
находимся
здесь,
во
время
пожара
на
железной
дороге
2017
года,
Where
four
years
ago,
um,
in
the
Nelder
Grove
of
Giant
Sequoias
Где
четыре
года
назад,
э-э,
в
роще
гигантских
секвой
Нельдера.
And,
and
right
now
we're
standing
in
an
area
that
burned
at
low
intensity
И,
и
прямо
сейчас
мы
стоим
на
участке,
который
горел
с
низкой
интенсивностью.
Uh,
the
fire
burned
in
a
mix
like
all
wildfires
do
Э-э,
огонь
горел
неравномерно,
как
и
все
лесные
пожары.
It
was
mostly
low
and
moderate
intensity
В
основном,
с
низкой
и
средней
интенсивностью,
But
there
was
a
portion
that
burned
at
high
intensity
as
well
Но
была
часть,
которая
горела
и
с
высокой
интенсивностью.
And
the
interesting
thing,
and
for
me
as
an
ecologist
И
что
интересно,
и
для
меня,
как
для
эколога,
The
important
thing
is
that
in
the
low
intensity
fire
areas
Важно
то,
что
в
областях
с
низкой
интенсивностью
пожара
There
is
no
giant
sequoia
reproduction,
none
Нет
размножения
гигантских
секвой,
совсем
нет.
None
from
before
the
fire,
none
after
the
fire
Ни
до
пожара,
ни
после
пожара,
Because
what
they
need
for
that
is
high
intensity
fire
Потому
что
для
этого
им
нужен
пожар
высокой
интенсивности.
In
other
words,
it's
fire
that's
intense
enough
Другими
словами,
это
огонь
такой
интенсивности,
That
it
actually
will
kill
some
of
the
mature
giant
sequoias
Что
он
действительно
убьет
некоторые
из
взрослых
гигантских
секвой.
But
what
you
get
in
the
bargain
is
hundreds
of
times
more
giant
sequoias
Но
взамен
вы
получите
в
сотни
раз
больше
гигантских
секвой.
You
can't
change
where
you've
been
Ты
не
можешь
изменить
то,
где
ты
был,
But
you
have
where
you
are
Но
у
тебя
есть
то,
где
ты
сейчас.
Every
start
has
its
end
У
каждого
начала
есть
свой
конец,
But
every
end
is
a
start
Но
каждый
конец
— это
начало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin William Hastings, Justin Drew Amundrud
Attention! Feel free to leave feedback.