Benjamin Zephaniah - Money Rant - translation of the lyrics into German

Money Rant - Benjamin Zephaniahtranslation in German




Money Rant
Geld-Tirade
Money make a rich man feel like a big man
Geld lässt reiche Männer sich groß fühlen
It make a poor man feel like a hooligan
Es macht Arme wie Schurken erscheinen
A one parent family feels like a ruffian
Ein Alleinerziehender fühlt sich wie ein Straßenkämpfer
An those who have it won′t give you anything
Und die es haben, geben dir nichts davon
Money makes your friend become your enemy
Geld macht aus Freunden Feinde
You start to see things very superficially
Du siehst die Welt nur noch oberflächlich
Your life is lived very artificially
Dein Leben wirkt künstlich
Unlike those who live in poverty
Ganz anders als das derer in Armut
Money affects your ego
Geld beeinflusst dein Ego
But money brings you down
Doch Geld zieht dich hinab
Money causes problems anywhere money is found
Geld schafft Probleme, wo immer es ist
Food is what we need
Nahrung ist, was wir brauchen
Food is necessary
Nahrung ist lebensnotwendig
Let me grow my food
Lass mich mein Essen anbauen
An dem can eat dem money
Dann können sie ihr Geld fressen
Money can save us
Geld kann uns retten
But yet we feel doomed
Doch fühlen wir uns verloren
Plenty money burns in a nuclear mushroom
Massen Geld verbrennt im nuklearen Pilz
Money can make you happy
Geld kann glücklich machen
Money can help you when you die
Geld hilft dir beim Sterben
An those who have it continually live a lie
Und die es haben, leben stets in Lügen
Children are dying
Kinder sterben
Spies are spying
Spione spionieren
Refugees are fleeing
Flüchtlinge fliehen
Politicians are lying
Politiker lügen
An deals are done
Deals werden gemacht
An webs are spun
Netze gesponnen
An no one keeps the third world on the run
Keiner hilft der Dritten Welt davon
An the brother feels better than the brothers next door
Ein Bruder fühlt sich besser als der nebenan
Cause his brothers got money an his brothers got more
Weil er Geld hat und der andere noch mehr
The brother thinks a brother's not a brother cause he′s poor
Ein Bruder nennt den anderen nicht Bruder, weil er arm ist
When a brother kills another that is economic war
Wenn ein Bruder den anderen tötet, ist das Wirtschaftskrieg
Economic war we call it economic war
Wirtschaftskrieg, wir nennen es Wirtschaftskrieg
It may not be the east and west anymore
Nicht mehr Ost gegen West vielleicht
But the north and south third world far lord
Sondern Nord gegen Süd, Dritte Welt, mein Herr
Coffee an isle
Kaffee und Gewürze
That's what it's about
Darum geht’s doch nur
Economic war
Wirtschaftskrieg
Economic war
Wirtschaftskrieg
Shots fired from the stock market floor
Schüsse vom Parkett der Börse
So we work for a livin′
Wir rackern uns ab
An we try an we try
Versuchen und versuchen
With so little time for chillin′
Keine Zeit zum Ausruhen
Like we're livin a lie
Als lebten wir falsch
Money makes a dream become reality
Geld macht Träume wahr
Money makes real life like a fantasy
Geld macht das Leben zum Fantasieland
Money has a habit of going to the head
Geld steigt dir zu Kopf
I have some for the rainy day underneath me bed
Ich hab welches für schlechte Zeiten unterm Bett
Money problems make it hard to relax
Geldprobleme lassen dich nie zur Ruhe kommen
Money makes it difficult to get down to the facts
Geld macht es schwer, die Fakten zu sehen
Money makes you worship vanity and lies
Geld lässt dich Eitelkeit und Lügen anbeten
Money is a drug with legal highs
Geld ist eine Droge mit legalem Rausch
The parents of poor kids
Eltern armer Kinder
Some are not coping
Manche kommen nicht klar
Some are just managing
Manche halten sich grad so über Wasser
Books that need balancin′
Bücher, die nicht stimmen
Property is theft
Eigentum ist Diebstahl
No money means death
Kein Geld bedeutet Tod
You pay for your rent
Miete zahlen
An then nothing left
Und dann nichts mehr da
Some will pick your pocket
Manche stehlen aus Taschen
Some will pay to stop it
Manche zahlen für Schutz
Those who will pay to stop it
Die, die für Schutz zahlen
They happy cause they got it
Sind froh, weil sie’s haben
Some go out an fight for it
Manche kämpfen darum
Some claim they got the right to it
Manche sagen, es gehört ihnen
An people like my grandparents
Und Menschen wie meine Großeltern
Live long but never side it
Lebten lang, sahen’s nie
Money made me go out an rob
Geld trieb mich zum Rauben
Then it made me go looking for a job
Dann zum Job suchen
Money made the nurse
Geld ließ Krankenschwestern
And the doctor emigrate
Und Ärzte auswandern
Money buys friends you love to hate
Geld kauft Freunde, die man hasst
Money made slavery seem alright
Geld machte Sklaverei akzeptabel
Money brought the Bible
Geld brachte die Bibel
An the Bible shone the light
Und die Bibel zeigte Licht
Victory to the penniless
Sieg den Mittellosen
The gospel shows us
Das Evangelium zeigt
We come to mash those market forces
Wir werden die Marktkräfte zerschlagen
The paper giant called market forces
Den Papierriesen namens Marktkräfte






Attention! Feel free to leave feedback.