Lyrics and translation Benjamin Zephaniah - Money Rant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Rant
Tirada о деньгах
Money
make
a
rich
man
feel
like
a
big
man
Деньги
делают
богатого
мужика
важным,
It
make
a
poor
man
feel
like
a
hooligan
А
бедняка
— хулиганом.
A
one
parent
family
feels
like
a
ruffian
Семью
с
одним
родителем
— бандитом,
An
those
who
have
it
won′t
give
you
anything
А
те,
у
кого
есть,
не
дадут
тебе
ничего.
Money
makes
your
friend
become
your
enemy
Деньги
превращают
друга
во
врага,
You
start
to
see
things
very
superficially
Ты
начинаешь
видеть
все
поверхностно,
Your
life
is
lived
very
artificially
Твоя
жизнь
становится
искусственной,
Unlike
those
who
live
in
poverty
В
отличие
от
тех,
кто
живет
в
бедности.
Money
affects
your
ego
Деньги
влияют
на
твое
эго,
But
money
brings
you
down
Но
деньги
тянут
тебя
вниз.
Money
causes
problems
anywhere
money
is
found
Деньги
создают
проблемы
везде,
где
появляются.
Food
is
what
we
need
Еда
— вот
что
нам
нужно,
Food
is
necessary
Еда
необходима.
Let
me
grow
my
food
Позволь
мне
вырастить
свою
еду,
An
dem
can
eat
dem
money
А
они
пусть
едят
свои
деньги.
Money
can
save
us
Деньги
могут
спасти
нас,
But
yet
we
feel
doomed
Но
мы
все
равно
чувствуем
себя
обреченными.
Plenty
money
burns
in
a
nuclear
mushroom
Куча
денег
сгорает
в
ядерном
грибе,
Money
can
make
you
happy
Деньги
могут
сделать
тебя
счастливой,
Money
can
help
you
when
you
die
Деньги
могут
помочь
тебе,
когда
ты
умрешь,
An
those
who
have
it
continually
live
a
lie
А
те,
у
кого
они
есть,
постоянно
живут
во
лжи.
Children
are
dying
Дети
умирают,
Spies
are
spying
Шпионы
шпионят,
Refugees
are
fleeing
Беженцы
бегут,
Politicians
are
lying
Политики
лгут,
An
deals
are
done
И
сделки
заключаются,
An
webs
are
spun
И
сети
плетутся,
An
no
one
keeps
the
third
world
on
the
run
И
никто
не
держит
третий
мир
в
узде.
An
the
brother
feels
better
than
the
brothers
next
door
И
брат
чувствует
себя
лучше,
чем
сосед,
Cause
his
brothers
got
money
an
his
brothers
got
more
Потому
что
у
соседа
есть
деньги,
и
у
него
их
больше.
The
brother
thinks
a
brother's
not
a
brother
cause
he′s
poor
Брат
думает,
что
брат
— не
брат,
потому
что
он
беден,
When
a
brother
kills
another
that
is
economic
war
Когда
брат
убивает
брата
— это
экономическая
война.
Economic
war
we
call
it
economic
war
Экономическая
война,
мы
называем
это
экономической
войной,
It
may
not
be
the
east
and
west
anymore
Это
может
быть
уже
не
восток
и
запад,
But
the
north
and
south
third
world
far
lord
Но
север
и
юг,
третий
мир,
о
боже.
Coffee
an
isle
Кофе
и
острова,
That's
what
it's
about
Вот
о
чем
речь.
Economic
war
Экономическая
война,
Economic
war
Экономическая
война,
Shots
fired
from
the
stock
market
floor
Выстрелы
с
биржевого
паркета.
So
we
work
for
a
livin′
Так
мы
работаем
ради
жизни,
An
we
try
an
we
try
И
мы
пытаемся,
и
пытаемся,
With
so
little
time
for
chillin′
С
таким
малым
количеством
времени
на
отдых,
Like
we're
livin
a
lie
Словно
живем
во
лжи.
Money
makes
a
dream
become
reality
Деньги
делают
мечту
реальностью,
Money
makes
real
life
like
a
fantasy
Деньги
делают
реальную
жизнь
похожей
на
фантазию,
Money
has
a
habit
of
going
to
the
head
У
денег
есть
привычка
ударять
в
голову,
I
have
some
for
the
rainy
day
underneath
me
bed
У
меня
есть
немного
на
черный
день
под
кроватью.
Money
problems
make
it
hard
to
relax
Денежные
проблемы
мешают
расслабиться,
Money
makes
it
difficult
to
get
down
to
the
facts
Деньги
мешают
добраться
до
сути,
Money
makes
you
worship
vanity
and
lies
Деньги
заставляют
тебя
поклоняться
тщеславию
и
лжи,
Money
is
a
drug
with
legal
highs
Деньги
— это
наркотик
с
легальным
кайфом.
The
parents
of
poor
kids
Родители
бедных
детей,
Some
are
not
coping
Некоторые
не
справляются,
Some
are
just
managing
Некоторые
просто
выживают,
Books
that
need
balancin′
Счета,
которые
нужно
оплатить.
Property
is
theft
Собственность
— это
воровство,
No
money
means
death
Нет
денег
— значит
смерть.
You
pay
for
your
rent
Ты
платишь
за
аренду,
An
then
nothing
left
И
ничего
не
остается.
Some
will
pick
your
pocket
Кто-то
обчистит
твой
карман,
Some
will
pay
to
stop
it
Кто-то
заплатит,
чтобы
этого
не
случилось.
Those
who
will
pay
to
stop
it
Те,
кто
заплатит,
чтобы
этого
не
случилось,
They
happy
cause
they
got
it
Они
счастливы,
потому
что
у
них
есть.
Some
go
out
an
fight
for
it
Кто-то
выходит
и
борется
за
это,
Some
claim
they
got
the
right
to
it
Кто-то
утверждает,
что
имеет
на
это
право,
An
people
like
my
grandparents
А
люди,
подобные
моим
бабушке
и
дедушке,
Live
long
but
never
side
it
Живут
долго,
но
никогда
этого
не
видят.
Money
made
me
go
out
an
rob
Деньги
заставили
меня
пойти
грабить,
Then
it
made
me
go
looking
for
a
job
Потом
они
заставили
меня
искать
работу.
Money
made
the
nurse
Деньги
заставили
медсестру
And
the
doctor
emigrate
И
врача
эмигрировать.
Money
buys
friends
you
love
to
hate
Деньги
покупают
друзей,
которых
ты
любишь
ненавидеть,
Money
made
slavery
seem
alright
Деньги
сделали
рабство
приемлемым,
Money
brought
the
Bible
Деньги
принесли
Библию,
An
the
Bible
shone
the
light
И
Библия
пролила
свет.
Victory
to
the
penniless
Победа
безденежным,
The
gospel
shows
us
Евангелие
показывает
нам,
We
come
to
mash
those
market
forces
Мы
пришли,
чтобы
сокрушить
эти
рыночные
силы,
The
paper
giant
called
market
forces
Бумажного
гиганта
по
имени
рыночные
силы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.