Lyrics and translation Benjamin feat. IBE - Naarmuja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laitoit
tuhat
viestii
Ты
отправила
тысячу
сообщений,
Valvoit
ja
yksin
sä
nukahdit,
kun
ei
se
koskaan
tullut
kotiin
Не
спала
и
засыпала
в
одиночестве,
потому
что
он
никогда
не
приходил
домой.
Aina
odotit
ja
frenditki
unohdit,
sä
luovuit
kaikesta
vaan
sen
takii
Ты
всегда
ждала
и
забыла
про
друзей,
ты
отказалась
от
всего
только
ради
него,
Joka
kerta
sä
annoit
anteeks,
nyt
mä
autan
sua
unohtaa
Каждый
раз
ты
прощала,
теперь
я
помогу
тебе
забыть.
Koska
seuraavat
kolme
minuuttii
tanssitaan
hitaita
Ed
Sheeranii
Потому
что
следующие
три
минуты
мы
танцуем
медленный
танец
под
Эда
Ширана.
Laita
valot
pois
ja
ota
musta
kii,
millään
muulla
ei
oo
just
nyt
välii
Выключи
свет
и
обними
меня,
ничто
другое
сейчас
не
важно.
Sul
on
sydän
täynnä
naarmuja,
naarmuja
Твое
сердце
полно
царапин,
царапин,
Ja
pelkäät
et
saat
lisää
haavoja,
haavoja
И
ты
боишься
получить
новые
раны,
раны,
Mut
mun
kaa
sun
on
turha
pelkää
Naarmutan
vaan
sul
paljast
selkää
Но
со
мной
тебе
не
нужно
бояться.
Я
лишь
поцарапаю
твою
обнаженную
спину.
Bae,
toi
äijä,
aikamoinen
naarmuttaja,
joo
Детка,
тот
парень,
тот
еще
мастер
царапать,
да.
Mä
voisin
olla
sulle
kiillottaja
Я
мог
бы
быть
твоим
полировщиком.
Kui
sä
annat
leikitellä
sun
tunteilla
Как
ты
позволяешь
играть
со
своими
чувствами,
Kun
se
äijä
ei
oo
edes
kiinnostava
Когда
этот
парень
даже
не
заинтересован?
Kaipaat
pinta
pahaa
ja
mul
on
piilos
rahaa
Ты
хочешь
чего-то
плохого,
а
у
меня
есть
деньги.
Ei
tarvii
sanoo
suoraan,
tiiän
se
on
kiihottavaa
Не
нужно
говорить
прямо,
я
знаю,
это
возбуждает.
Oot
kuuma
niin
ku
Lana,
tuut
vielä
kun
meen
laval
Ты
горяча,
как
Лана,
ты
еще
придешь,
когда
я
буду
на
сцене.
Sun
kaa
tonni
päiväs
palaa,
mut
saa
nähdä
koska
seuraavat
С
тобой
тысяча
в
день
сгорает,
но
посмотрим,
когда
следующие.
Kolme
minuuttii
tanssitaan
hitaita
Ed
Sheeranii
Три
минуты
танцуем
медленный
танец
под
Эда
Ширана.
Laita
valot
pois
ja
ota
musta
kii,
millään
muulla
ei
oo
just
nyt
välii
Выключи
свет
и
обними
меня,
ничто
другое
сейчас
не
важно.
Sul
on
sydän
täynnä
naarmuja,
naarmuja
Твое
сердце
полно
царапин,
царапин,
Ja
pelkäät
et
saat
lisää
haavoja,
haavoja
И
ты
боишься
получить
новые
раны,
раны,
Mut
mun
kaa
sun
on
turha
pelkää
Naarmutan
vaan
sul
paljast
selkää
Но
со
мной
тебе
не
нужно
бояться.
Я
лишь
поцарапаю
твою
обнаженную
спину.
Sul
on
sydän
täynnä
Твое
сердце
полно
Sun
on,
sun
on
Тебе,
тебе
Turha
pelkää
Не
нужно
бояться
Naarmuja,
naarmuja
Царапин,
царапин
Sun
on,
sun
on
Тебе,
тебе
Turha
pelkää
Не
нужно
бояться
Naarmuja,
naarmuja
Царапин,
царапин
Joo
korjaan
sut,
jos
vaan
haluut
Да,
я
починю
тебя,
если
ты
захочешь.
Tai
ainakin
yritän,
jos
annat
mun
yrittää
Sul
on,
täynnä
naarmujaa
Или
хотя
бы
попытаюсь,
если
ты
позволишь
мне
попробовать.
Твое
сердце
полно
царапин,
Ja
mä
haluun
sut
korjaa
И
я
хочу
тебя
починить.
Sul
on
sydän
täynnä
naarmuja,
naarmuja
Твое
сердце
полно
царапин,
царапин,
Ja
pelkäät
et
saat
lisää
haavoja,
haavoja
И
ты
боишься
получить
новые
раны,
раны,
Mut
mun
kaa
sun
on
turha
pelkää
Naarmutan
vaan
sul
paljast
selkää
Но
со
мной
тебе
не
нужно
бояться.
Я
лишь
поцарапаю
твою
обнаженную
спину.
Sul
on
sydän
täynnä
Твое
сердце
полно
Sun
on,
sun
on
Тебе,
тебе
Turha
pelkää
Не
нужно
бояться
Naarmuja,
naarmuja
Царапин,
царапин
Sun
on,
sun
on
Тебе,
тебе
Turha
pelkää
Не
нужно
бояться
Naarmuja,
naarmuja
Царапин,
царапин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arttu Istala, Iiro Samuli Paakkari, Benjamin Peltonen, Neea Paulina Jokinen, Ilmari Kaerki
Attention! Feel free to leave feedback.