Lyrics and translation Benjamín Amadeo feat. Vic Mirallas - Quiromancia (feat. Vic Mirallas)
Quiromancia (feat. Vic Mirallas)
Пальмистрия (feat. Vic Mirallas)
Que
tentación
Какой
соблазн
Que
ganas
de
escribir
Как
же
хочется
тебе
писать
Ya
no
voy
a
ningún
lado
Я
больше
не
пойду
никуда
Donde
no
pueda
encontrarte
Где
не
смогу
тебя
найти
Que
maldición
Какая
напасть
No
dejo
de
sentir
Не
перестаю
чувствовать
El
calor
que
me
ha
llegado
Тепло,
которое
меня
достигло
Pero
no
sé
de
qué
parte
Но
не
знаю,
с
какой
стороны
Todos
los
días
Каждый
день
Casi
todos
los
días
Почти
каждый
день
No
hace
falta
que
te
invite
Не
нужно
приглашать
тебя
A
dónde
nunca
te
fuiste
Туда,
куда
ты
никогда
не
уходила
Todos
los
lugares
Все
места
No
es
el
sol
lo
que
derrite
Это
не
солнце
плавит
Es
el
amor
que
nos
permite
Это
любовь,
которая
нам
позволяет
Sin
saber
de
mares
Не
ведая
о
морях
Que
tentación
Какой
соблазн
Querer
saber
de
ti
en
cada
explicación
Хочется
узнавать
о
тебе
в
каждом
объяснении
En
cada
parte
de
mi
palma
В
каждой
части
моей
ладони
Sin
que
corte
la
respiración
Чтобы
это
не
перехватывало
дыхание
Mientras
lo
desconocido
В
то
время
как
неведомое
Sigue
aquí
conmigo
Все
еще
здесь
со
мной
Tan
constantemente
protegido
Так
постоянно
защищенное
Por
el
miedo
que
lleva
Страхом,
который
оно
несет
Sin
pensar
que
lo
tiene
Не
думая,
что
он
у
него
есть
Y
saber
lo
que
viene
И
знать,
что
будет
Antes
de
que
suceda
До
того,
как
это
произойдет
Preferiría
Я
бы
предпочел
Seguir
de
largo
Продолжать
свой
путь
No
sé
que
haría
Не
знаю,
что
бы
я
сделал
Con
ilusiones
С
иллюзиями
Prefiero
revelaciones
Я
предпочитаю
откровения
Antes
que
milagros
Чем
чудеса
Todos
los
días
Каждый
день
Casi
todos
los
días
Почти
каждый
день
No
hace
falta
que
te
invite
Не
нужно
приглашать
тебя
A
dónde
nunca
te
fuiste
Туда,
куда
ты
никогда
не
уходила
Todos
los
lugares
Все
места
No
es
el
sol
lo
que
derrite
Это
не
солнце
плавит
Es
el
amor
que
nos
permite
Это
любовь,
которая
нам
позволяет
Sin
saber
de
mares
Не
ведая
о
морях
No
hace
falta
que
te
invite
Не
нужно
приглашать
тебя
A
dónde
nunca
te
fuiste
Туда,
куда
ты
никогда
не
уходила
Todos
los
lugares
Все
места
No
es
el
sol
lo
que
derrite
Это
не
солнце
плавит
Es
el
amor
que
nos
permite
Это
любовь,
которая
нам
позволяет
Sin
saber
de
mares
Не
ведая
о
морях
No
hace
falta
que
te
invite
Не
нужно
приглашать
тебя
Todos
los
lugares
Все
места
No
es
el
sol
lo
que
derrite
Это
не
солнце
плавит
Sin
saber
de
mares
Не
ведая
о
морях
Que
te
invite
Приглашать
тебя
Sin
saber
de
mares
Не
ведая
о
морях
No
es
el
sol
lo
que
derrite
Это
не
солнце
плавит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.