Lyrics and translation Benji - 2020AD (feat. 808liebhaber)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2020AD (feat. 808liebhaber)
2020AD (feat. 808liebhaber)
(Hey,
Hey,
Ja,
Ey)
(Hey,
Hey,
Yeah,
Ey)
Kleiner
Junge
mit
ziemlich
großer
Fantasie
Little
boy
with
a
pretty
big
imagination
Ihm
ging's
nie
Kacke,
doch
sich
wohl
gefühlt,
das
hat
er
nie
He
was
never
doing
badly,
but
he
never
felt
comfortable
Ihm
war
so
wichtig,
was
die
ander'n
Leute
denken
He
cared
so
much
what
other
people
thought
Er
musste
sich
verrenken,
denn
in
ihm
waren
Ängste
He
had
to
contort
himself,
because
he
had
fears
inside
him
Immer
dicke
Hose,
ja,
er
wollte
in
den
Mittelpunkt
Always
big
talk,
yeah,
he
wanted
to
be
the
center
of
attention
Es
ging
immer
rückwärts,
wer
dreht
ihn
jetzt
richtig
rum?
It
always
went
backwards,
who's
gonna
turn
him
around
now?
In
seinem
Kreis
waren
keine
echten
Freunde
There
were
no
real
friends
in
his
circle
Das
waren
alles
nur
irgendwelche
Leute
(Hey)
They
were
all
just
some
people
(Hey)
Doch
dann
traf
ihn
der
Blitz
But
then
lightning
struck
him
Er
ist
schon
okay,
ganz
einfach
wie
er
ist
(Ja,
Ja,
Ja)
He's
okay,
just
the
way
he
is
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Alles
cool,
ja
ich
zeige
mein
Gesicht
(Yes)
Everything's
cool,
yeah
I'm
showing
my
face
(Yes)
Und
bleibe
einfach
ich
And
I'm
just
staying
myself
Ja
die
Zeit
bringt
was
sie
bringt
(Okay)
Yeah
time
brings
what
it
brings
(Okay)
Bin
so
froh
darüber,
wie
die
Dinge
liefen
I'm
so
happy
with
the
way
things
went
Jetzt
hoch
oben,
doch
ich
brauchte
diese
Tiefen
(Ja)
Now
I'm
up
high,
but
I
needed
those
lows
(Yeah)
So
zufrieden,
everything
panned
out
So
satisfied,
everything
panned
out
Hab'
alle
Leute
um
mich
rum,
die
ich
jetzt
brauch'
(Ok,
let's
go)
Got
all
the
people
around
me
that
I
need
now
(Ok,
let's
go)
Bin
alle
Geister
los,
es
geht
immer
weiter
so
Got
rid
of
all
the
ghosts,
it
keeps
going
like
this
Was
willst
du
mir
zeigen,
Bro
(Ah)
What
do
you
want
to
show
me,
bro
(Ah)
Dicker
ich
weiß
es
schon
lang,
schon
lang
Man,
I've
known
it
for
a
long,
long
time
Ja
ich
habe
viel
gelernt
Yeah,
I've
learned
a
lot
Heute
ist
es
gut,
doch
ich
brauchte
diesen
Schmerz
Today
is
good,
but
I
needed
that
pain
Ja
im
ernst
Yeah,
seriously
Ich
glaub
an
mich,
brauche
keinen
Bibelvers
I
believe
in
myself,
I
don't
need
a
Bible
verse
Fick
auf
toxic
Menschen,
ich
halt'
mich
von
ihnen
fern
(Ey,
Ey)
Fuck
toxic
people,
I
stay
away
from
them
(Ey,
Ey)
So
weit
oben
und
ich
seh'
So
high
up
and
I
see
Die
Steine
in
mei'm
Weg
The
stones
in
my
way
Doch
vor
mir
geht
die
Sonne
auf
But
the
sun
is
rising
in
front
of
me
Lass
die
Zweifel
hinter
mir
Leave
the
doubts
behind
me
Egal
was
auch
passiert
No
matter
what
happens
Die
Zeit
nimmt
weiter
ihren
Lauf
Time
keeps
running
its
course
Alles
war
verstaubt,
meine
Augen
schwer
(Ja)
Everything
was
dusty,
my
eyes
were
heavy
(Yeah)
Heute
hab
ich
was
ich
brauch',
das
war
alles
wert
(Ja)
Today
I
have
what
I
need,
it
was
all
worth
it
(Yeah)
Ich
wusste
nie
wohin,
wusst'
nie
wer
ich
bin
I
never
knew
where
to
go,
never
knew
who
I
was
Ja
ich
war
so
lange
blind,
jetzt
macht
alles
Sinn
Yeah,
I
was
blind
for
so
long,
now
everything
makes
sense
Ja
ich
hab
in
einer
Blase
gelebt
Yeah,
I
lived
in
a
bubble
Hab
nur
die
Tage
gezählt
Just
counted
the
days
Bis
meine
Narben
vergeh'n
Until
my
scars
fade
Kam
ab
vom
geraden
Weg
Got
off
the
straight
path
Und
es
gab
so
lange
kein
Zurück
And
for
so
long
there
was
no
going
back
Heute
geb'
ich
einen
Fick
Today
I
don't
give
a
damn
Und
ich
nehme
alles
mit,
ja
(Ja)
And
I'm
taking
it
all
with
me,
yeah
(Yeah)
Ich
hatte
all
die
Jahre
keinen
Plan
was
mit
mir
falsch
ist
For
all
these
years,
I
had
no
idea
what
was
wrong
with
me
Fand
auf
meine
Fragen
keine
Antwort
und
ich
weiß
nicht
Couldn't
find
an
answer
to
my
questions,
and
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Geister
mich
einhol'n
I
don't
know
if
the
ghosts
are
gonna
catch
up
with
me
Mit
Lightspeed
in
'ne
andere
Timezone
With
lightspeed
into
another
timezone
Lebe
schnell,
doch
mach'
weiter
wie
bisher
Living
fast,
but
I
keep
going
like
before
Ich
hatte
nie
die
Wahl,
aber
hab'
ein
reines
Herz
I
never
had
a
choice,
but
I
have
a
pure
heart
Um
mich
rum
nur
Stars
und
sie
denken
is'
ein
Scherz
Only
stars
around
me
and
they
think
it's
a
joke
Doch
ich
mache
Ernst
But
I'm
serious
So
weit
oben
und
ich
seh'
So
high
up
and
I
see
Die
Steine
in
mei'm
Weg
The
stones
in
my
way
Doch
vor
mir
geht
die
Sonne
auf
But
the
sun
is
rising
in
front
of
me
Lass
die
Zweifel
hinter
mir
Leave
the
doubts
behind
me
Egal
was
auch
passiert
No
matter
what
happens
Die
Zeit
nimmt
weiter
ihren
Lauf
Time
keeps
running
its
course
So
weit
oben
und
ich
seh'
So
high
up
and
I
see
Die
Steine
in
mei'm
Weg
The
stones
in
my
way
Doch
vor
mir
geht
die
Sonne
auf
But
the
sun
is
rising
in
front
of
me
Lass
die
Zweifel
hinter
mir
Leave
the
doubts
behind
me
Egal
was
auch
passiert
No
matter
what
happens
Die
Zeit
nimmt
weiter
ihren
Lauf
Time
keeps
running
its
course
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonhard Polle
Album
2020AD
date of release
01-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.