Lyrics and translation Benji & Fede - Tra lo stomaco e lo sterno (feat. Tormento)
Armadi
vuoti
e
vestiti
sul
pavimento
Пустые
шкафы
и
одежда
на
полу
Odiavi
vivere
in
albergo
Ты
ненавидел
жить
в
отеле
E
prendo
ancora
le
tue
chiavi
alla
reception
И
я
все
еще
беру
твои
ключи
на
стойке
регистрации
Ma
resto
solo
davanti
allo
specchio
e
Но
я
остаюсь
только
перед
зеркалом
и
Non
mangio
più
la
colazione
a
letto
e
Я
больше
не
ем
завтрак
в
постели
и
Vado
a
lavorare
senza
sesso
e
Я
иду
на
работу
без
секса
и
Mi
chiedo
dove
sarai
adesso
che
Интересно,
где
вы
будете
сейчас,
что
Non
sei
più
qui
Тебя
здесь
больше
нет.
Non
sei
più
qui
Тебя
здесь
больше
нет.
Quello
che
eravamo
stati
noi
То,
чем
мы
были
Io
lo
tengo
stretto
Я
держу
его
крепко
Tra
lo
stomaco
e
lo
sterno
Между
желудком
и
грудиной
Nel
posto
più
protetto
che
ho
В
самом
защищенном
месте,
которое
у
меня
есть
Quello
che
eravamo
stati
noi
То,
чем
мы
были
Ce
lo
teniamo
stretto
Мы
держим
его
крепко
Tra
lo
stomaco
e
lo
sterno
Между
желудком
и
грудиной
L'amore
è
ciò
che
ci
veniva
meglio
Любовь-это
то,
что
нам
было
лучше
всего
Mi
mancherai
Мне
будет
тебя
не
хватать
Mi
mancherai
Мне
будет
тебя
не
хватать
Mi
mancherai
lo
stesso
Я
все
равно
буду
скучать
по
тебе
E
questo
fuoco
che
mi
brucia
dentro
И
этот
огонь,
который
сжигает
меня
внутри
Ora
che
tutto
intorno
ha
perso
senso
Теперь,
когда
все
вокруг
потеряло
смысл
Quando
il
passato
torna
e
rivivo
ogni
momento
Когда
прошлое
возвращается
и
я
переживаю
каждое
мгновение
Il
cuore
accelera
e
ogni
istante
si
fa
più
intenso
Сердце
ускоряется
и
с
каждым
мгновением
становится
все
более
интенсивным
Con
te
a
fianco
avrei
potuto
conquistare
il
mondo
С
тобой
рядом
я
мог
бы
покорить
мир
Lottare
senza
pensarci
un
secondo
Бороться,
не
думая
ни
секунды
Nella
roccia
una
crepa
perdo
l'equilibrio
В
скале
трещина
я
теряю
равновесие
Ho
perso
te
strappo
le
pagine
di
questo
libro
Я
потерял
тебя,
разрывая
страницы
этой
книги
Quello
che
eravamo
stati
noi
То,
чем
мы
были
Io
lo
tengo
stretto
Я
держу
его
крепко
Tra
lo
stomaco
e
lo
sterno
Между
желудком
и
грудиной
Nel
posto
più
protetto
che
ho
В
самом
защищенном
месте,
которое
у
меня
есть
Quello
che
eravamo
stati
noi
То,
чем
мы
были
Ce
lo
teniamo
stretto
Мы
держим
его
крепко
Tra
lo
stomaco
e
lo
sterno
Между
желудком
и
грудиной
L'amore
è
ciò
che
ci
veniva
meglio
Любовь-это
то,
что
нам
было
лучше
всего
Mi
mancherai
Мне
будет
тебя
не
хватать
Mi
mancherai
Мне
будет
тебя
не
хватать
Mi
mancherai
lo
stesso
Я
все
равно
буду
скучать
по
тебе
Ho
imparato
a
vivere
in
silenzio
Я
научился
жить
спокойно
Tra
le
cose
che
non
ti
ho
mai
detto
Среди
вещей,
о
которых
я
никогда
не
говорил
E
ora
che
sono
lontano
lontano
da
te
И
теперь,
когда
я
далеко
от
тебя
Il
karma
torna
indietro
torna
e
ritorna
da
me
Карма
возвращается
назад
и
возвращается
ко
мне
Ho
imparato
a
vivere
in
silenzio
Я
научился
жить
спокойно
Tra
le
cose
che
non
ti
ho
mai
detto
Среди
вещей,
о
которых
я
никогда
не
говорил
E
ora
che
sono
lontano
lontano
da
te
И
теперь,
когда
я
далеко
от
тебя
Il
karma
torna
indietro
torna
e
ritorna
da
me
Карма
возвращается
назад
и
возвращается
ко
мне
Quello
che
eravamo
stati
noi
То,
чем
мы
были
Io
lo
tengo
stretto
Я
держу
его
крепко
Tra
lo
stomaco
e
lo
sterno
Между
желудком
и
грудиной
Nel
posto
più
protetto
che
ho
В
самом
защищенном
месте,
которое
у
меня
есть
Quello
che
eravamo
stati
noi
То,
чем
мы
были
Ce
lo
teniamo
stretto
Мы
держим
его
крепко
Tra
lo
stomaco
e
lo
sterno
Между
желудком
и
грудиной
L'amore
è
ciò
che
ci
veniva
meglio
Любовь-это
то,
что
нам
было
лучше
всего
Mi
mancherai
Мне
будет
тебя
не
хватать
Mi
mancherai
Мне
будет
тебя
не
хватать
Al
buio
in
camera
В
темноте
в
комнате
Lottando
con
le
mie
paure
Борясь
с
моими
страхами
Mi
mancherai
Мне
будет
тебя
не
хватать
Mi
mancherai
Мне
будет
тебя
не
хватать
Perché
di
te
Потому
что
из
тебя
Conosco
le
tue
sfumature
Я
знаю
ваши
нюансы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Mascolo
Attention! Feel free to leave feedback.