Lyrics and translation Benji & Fede - Disordine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scatole
vuote
in
giro
per
la
mia
casa
Пустые
коробки
разбросаны
по
всему
дому,
Calzini
spaiati,
i
piatti
non
li
ho
lavati
Носки
непарные,
посуду
не
помыл,
La
spazzatura
che
mi
si
è
moltiplicata
Мусор
размножился,
как
будто
сам
собой,
Mi
guardi
male,
perché
perché
sei
arrabbiata?
Ты
смотришь
на
меня
сердито,
почему
же,
почему
ты
злишься?
Ma
non
è
vero
amore,
non
è
vero
Но
это
не
настоящая
любовь,
неправда,
Abbiamo
solo
un
diverso
concetto
di
ordine
Просто
у
нас
разное
понимание
порядка.
A
me
serve
disordine
Мне
нужен
беспорядок,
Tipo
scartare
un
ovetto
e
mangiare
la
mia
sorpresa
Например,
развернуть
киндер-сюрприз
и
съесть
только
шоколад,
Mentre
giro
indeciso
fra
le
corsie
della
spesa
Пока
я
нерешительно
брожу
между
рядами
в
магазине,
Che
non
mi
piace
e
so
che
non
è
una
scusa
Что
мне
не
нравится,
и
я
знаю,
что
это
не
оправдание,
Però
scuoto
la
testa,
una
cosa
e
già
ti
sei
arresa?
Но
я
качаю
головой,
неужели
ты
так
быстро
сдаешься?
Mi
fai
sorridere
quando
sei
arrabbiata
Ты
меня
забавляешь,
когда
злишься,
Adesso
resterai
così
tutta
la
strada
Теперь
ты
будешь
такой
всю
дорогу,
Dirai
che
sono
viziato
da
una
vita
Скажешь,
что
я
избалован
с
детства,
Solo
perché
non
mi
piace
fare
la
fila
Только
потому,
что
я
не
люблю
стоять
в
очереди.
Ma
non
è
vero
amore,
non
è
vero
Но
это
не
настоящая
любовь,
неправда,
Abbiamo
solo
un
diverso
concetto
di
ordine
Просто
у
нас
разное
понимание
порядка.
A
me
serve
disordine
Мне
нужен
беспорядок,
Ordine,
a
me
serve
disordine
Порядок,
мне
нужен
беспорядок,
O
non
capisco
niente,
del
mondo
e
della
gente
Или
я
ничего
не
понимаю
в
этом
мире
и
людях,
Mi
serve
solamente
fare
tutto
il
contrario
Мне
нужно
просто
делать
всё
наоборот,
Faccio
tutto
il
contrario
Делаю
всё
наоборот.
Ormai
è
chiaro
che
la
mia
condizione
mentale
Уже
понятно,
что
мое
психическое
состояние
Sia
data
dall'inversione
della
notte
col
giorno
Обусловлено
перестановкой
дня
и
ночи,
Ormai
è
chiaro
che
mi
voglio
svegliare
Уже
понятно,
что
я
хочу
проснуться,
Ma
non
riesco
ad
aprire
gli
occhi
e
rimango
in
un
sogno
Но
не
могу
открыть
глаза
и
остаюсь
во
сне.
Faccio
tutto
il
contrario
Делаю
всё
наоборот.
Ma
non
è
vero
amore,
non
è
vero
Но
это
не
настоящая
любовь,
неправда,
Abbiamo
solo
un
diverso
concetto
di
ordine
Просто
у
нас
разное
понимание
порядка.
A
me
serve
disordine
Мне
нужен
беспорядок,
Ordine,
a
me
serve
disordine
Порядок,
мне
нужен
беспорядок,
O
non
capisco
niente
(ho)
Или
я
ничего
не
понимаю
(я),
Del
mondo
e
della
gente
(oh
oh
oh)
В
этом
мире
и
людях
(о-о-о),
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Nardinocchi
Attention! Feel free to leave feedback.