Benji & Fede - Disordine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benji & Fede - Disordine




Disordine
Беспорядок
Scatole vuote in giro per la mia casa
Пустые коробки разбросаны по всему дому,
Calzini spaiati, i piatti non li ho lavati
Носки непарные, посуду не помыл,
La spazzatura che mi si è moltiplicata
Мусор размножился, как будто сам собой,
Mi guardi male, perché perché sei arrabbiata?
Ты смотришь на меня сердито, почему же, почему ты злишься?
Ma non è vero amore, non è vero
Но это не настоящая любовь, неправда,
Abbiamo solo un diverso concetto di ordine
Просто у нас разное понимание порядка.
A me serve disordine
Мне нужен беспорядок,
Tipo scartare un ovetto e mangiare la mia sorpresa
Например, развернуть киндер-сюрприз и съесть только шоколад,
Mentre giro indeciso fra le corsie della spesa
Пока я нерешительно брожу между рядами в магазине,
Che non mi piace e so che non è una scusa
Что мне не нравится, и я знаю, что это не оправдание,
Però scuoto la testa, una cosa e già ti sei arresa?
Но я качаю головой, неужели ты так быстро сдаешься?
Mi fai sorridere quando sei arrabbiata
Ты меня забавляешь, когда злишься,
Adesso resterai così tutta la strada
Теперь ты будешь такой всю дорогу,
Dirai che sono viziato da una vita
Скажешь, что я избалован с детства,
Solo perché non mi piace fare la fila
Только потому, что я не люблю стоять в очереди.
Ma non è vero amore, non è vero
Но это не настоящая любовь, неправда,
Abbiamo solo un diverso concetto di ordine
Просто у нас разное понимание порядка.
A me serve disordine
Мне нужен беспорядок,
Ordine, a me serve disordine
Порядок, мне нужен беспорядок,
O non capisco niente, del mondo e della gente
Или я ничего не понимаю в этом мире и людях,
Mi serve solamente fare tutto il contrario
Мне нужно просто делать всё наоборот,
Faccio tutto il contrario
Делаю всё наоборот.
Ormai è chiaro che la mia condizione mentale
Уже понятно, что мое психическое состояние
Sia data dall'inversione della notte col giorno
Обусловлено перестановкой дня и ночи,
Ormai è chiaro che mi voglio svegliare
Уже понятно, что я хочу проснуться,
Ma non riesco ad aprire gli occhi e rimango in un sogno
Но не могу открыть глаза и остаюсь во сне.
Faccio tutto il contrario
Делаю всё наоборот.
Ma non è vero amore, non è vero
Но это не настоящая любовь, неправда,
Abbiamo solo un diverso concetto di ordine
Просто у нас разное понимание порядка.
A me serve disordine
Мне нужен беспорядок,
Ordine, a me serve disordine
Порядок, мне нужен беспорядок,
O non capisco niente (ho)
Или я ничего не понимаю (я),
Del mondo e della gente (oh oh oh)
В этом мире и людях (о-о-о),
(Oh, oh oh)
(О-о-о).





Writer(s): Andrea Nardinocchi


Attention! Feel free to leave feedback.