Lyrics and translation Benji & Fede - Disordine
Scatole
vuote
in
giro
per
la
mia
casa
Пустые
коробки
вокруг
моего
дома
Calzini
spaiati,
i
piatti
non
li
ho
lavati
Носки
непарные,
посуду
не
мыл.
La
spazzatura
che
mi
si
è
moltiplicata
Мусор,
который
умножился
на
меня
Mi
guardi
male,
perché
perché
sei
arrabbiata?
Ты
плохо
смотришь
на
меня.
почему
ты
злишься?
Ma
non
è
vero
amore,
non
è
vero
Но
это
не
настоящая
любовь,
это
не
правда
Abbiamo
solo
un
diverso
concetto
di
ordine
У
нас
есть
только
другая
концепция
заказа
A
me
serve
disordine
Мне
нужен
беспорядок
Tipo
scartare
un
ovetto
e
mangiare
la
mia
sorpresa
Например,
отбросить
яйцо
и
съесть
мой
сюрприз
Mentre
giro
indeciso
fra
le
corsie
della
spesa
В
то
время
как
нерешительная
поездка
между
дорожками
покупок
Che
non
mi
piace
e
so
che
non
è
una
scusa
Что
мне
не
нравится,
и
я
знаю,
что
это
не
оправдание
Però
scuoto
la
testa,
una
cosa
e
già
ti
sei
arresa?
Но
я
качаю
головой,
одно
дело,
и
ты
уже
сдалась?
Mi
fai
sorridere
quando
sei
arrabbiata
Ты
заставляешь
меня
улыбаться,
когда
ты
злишься
Adesso
resterai
così
tutta
la
strada
Теперь
ты
будешь
стоять
так
всю
дорогу
Dirai
che
sono
viziato
da
una
vita
Вы
скажете,
что
я
испорчен
на
всю
жизнь
Solo
perché
non
mi
piace
fare
la
fila
Просто
потому,
что
я
не
люблю
стоять
в
очереди
Ma
non
è
vero
amore,
non
è
vero
Но
это
не
настоящая
любовь,
это
не
правда
Abbiamo
solo
un
diverso
concetto
di
ordine
У
нас
есть
только
другая
концепция
заказа
A
me
serve
disordine
Мне
нужен
беспорядок
Ordine,
a
me
serve
disordine
Порядок,
мне
нужен
беспорядок
O
non
capisco
niente,
del
mondo
e
della
gente
Или
я
ничего
не
понимаю,
о
мире
и
людях
Mi
serve
solamente
fare
tutto
il
contrario
Мне
просто
нужно
сделать
все
наоборот
Faccio
tutto
il
contrario
Я
делаю
все
наоборот
Ormai
è
chiaro
che
la
mia
condizione
mentale
Теперь
ясно,
что
мое
психическое
состояние
Sia
data
dall'inversione
della
notte
col
giorno
Да
будет
дано
из
разворота
ночи
к
Дню
Ormai
è
chiaro
che
mi
voglio
svegliare
Теперь
ясно,
что
я
хочу
проснуться
Ma
non
riesco
ad
aprire
gli
occhi
e
rimango
in
un
sogno
Но
я
не
могу
открыть
глаза
и
остаюсь
во
сне
Faccio
tutto
il
contrario
Я
делаю
все
наоборот
Ma
non
è
vero
amore,
non
è
vero
Но
это
не
настоящая
любовь,
это
не
правда
Abbiamo
solo
un
diverso
concetto
di
ordine
У
нас
есть
только
другая
концепция
заказа
A
me
serve
disordine
Мне
нужен
беспорядок
Ordine,
a
me
serve
disordine
Порядок,
мне
нужен
беспорядок
O
non
capisco
niente
(ho)
Или
я
ничего
не
понимаю
(я)
Del
mondo
e
della
gente
(oh
oh
oh)
Мира
и
народа
(о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Nardinocchi
Attention! Feel free to leave feedback.