Lyrics and translation Benji & Fede - Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ero
seduto
su
quella
panchina
al
parco
senza
senso
Я
сидел
на
той
скамейке
в
парке
без
всякой
цели,
Affianco
a
me
si
era
seduta
una
signora
Рядом
со
мной
села
женщина.
Mi
ha
detto
che
sei
quella
giusta
Она
сказала,
что
ты
та
самая,
Quella
che
anche
se
sei
perso
infondo
al
mare
Та,
которая
найдет
меня,
даже
если
я
потеряюсь
на
дне
моря,
Prima
che
anneghi
ti
trova
Прежде
чем
я
утону.
E
che
se
il
mondo
girasse
come
dovrebbe
И
что
если
бы
мир
вращался
так,
как
должен,
Due
come
noi
starebbero
insieme
per
legge
Двое
таких,
как
мы,
были
бы
вместе
по
закону.
E
che
se
il
mondo
girasse
come
dovrebbe
И
что
если
бы
мир
вращался
так,
как
должен,
Ma
il
mondo
no
non
sa
girar
come
dovrebbe
Но
мир
не
умеет
вращаться
так,
как
должен.
Fa
quello
che
gli
pare
e
noi
uguale,
e
noi
uguale
Он
делает,
что
хочет,
и
мы
тоже,
и
мы
тоже.
Fa
quello
che
gli
pare
e
noi
uguale,
e
noi
uguale,
e
noi
uguale
Он
делает,
что
хочет,
и
мы
тоже,
и
мы
тоже,
и
мы
тоже.
Sempre
col
vento
contro
Всегда
против
ветра,
Sempre
col
mare
mosso
Всегда
по
бурному
морю,
Sempre
perché
l'unica
parola
che
conosco
Всегда,
потому
что
единственное
слово,
которое
я
знаю,
Sempre
ad
ogni
costo
Всегда
любой
ценой,
Sempre
fino
a
che
posso
Всегда,
пока
могу,
Sempre
che
l'universo
non
ci
crolli
addosso
Всегда,
пока
вселенная
не
рухнет
на
нас.
Sempre
che
l'universo
non
ci
crolli
addosso
Всегда,
пока
вселенная
не
рухнет
на
нас.
Sempre
che
l'universo
non
ci
crolli
addosso
(eh
eh)
Всегда,
пока
вселенная
не
рухнет
на
нас
(э-э).
Sempre
che,
sempre
che
Всегда,
что,
всегда,
что.
E
alla
fine
ho
letto
anche
quel
libro
strano
И
в
конце
концов
я
прочитал
ту
странную
книгу,
Di
quello
scrittore
bravo,
ma
che
nessuno
capisce
Того
хорошего
писателя,
которого
никто
не
понимает.
E
ho
capito
che
si
ama
se
si
donano
le
proprie
preferenze
И
я
понял,
что
любишь,
если
отдаешь
свои
предпочтения
Solo
a
chi
si
preferisce
Только
тому,
кого
предпочитаешь.
E
che
se
il
mondo
girasse
come
dovrebbe
И
что
если
бы
мир
вращался
так,
как
должен,
Saremmo
noi
due
quelli
che
preferirebbe
Мы
бы
с
тобой
были
теми,
кого
он
предпочитает.
E
che
se
il
mondo
girasse
come
dovrebbe
И
что
если
бы
мир
вращался
так,
как
должен,
Ma
il
mondo
no
non
sa
girar
come
dovrebbe
Но
мир
не
умеет
вращаться
так,
как
должен.
Fa
quello
che
gli
pare
e
noi
uguale,
e
noi
uguale
Он
делает,
что
хочет,
и
мы
тоже,
и
мы
тоже.
Fa
quello
che
gli
pare
e
noi
uguale,
e
noi
uguale,
e
noi
uguale
Он
делает,
что
хочет,
и
мы
тоже,
и
мы
тоже,
и
мы
тоже.
Sempre
col
vento
contro
Всегда
против
ветра,
Sempre
col
mare
mosso
Всегда
по
бурному
морю,
Sempre
perché
l'unica
parola
che
conosco
Всегда,
потому
что
единственное
слово,
которое
я
знаю,
Sempre
ad
ogni
costo
Всегда
любой
ценой,
Sempre
fino
a
che
posso
Всегда,
пока
могу,
Sempre
che
l'universo
non
ci
crolli
addosso
Всегда,
пока
вселенная
не
рухнет
на
нас.
Sempre
che
l'universo
non
ci
crolli
addosso
Всегда,
пока
вселенная
не
рухнет
на
нас.
Sempre
che
l'universo
non
ci
crolli
addosso
(eh
eh)
Всегда,
пока
вселенная
не
рухнет
на
нас
(э-э).
Sempre
che,
sempre
che
Всегда,
что,
всегда,
что.
E
cosa
posso
farci
se
colleziono
sbagli?
И
что
я
могу
поделать,
если
я
коллекционирую
ошибки?
E
sono
pieno
di
torti
И
я
полон
неправоты,
Torti
nei
tuoi
confronti
Неправоты
по
отношению
к
тебе.
Ti
fanno
andare
via
poi
non
vedo
l'ora
che
torni
Ты
уходишь,
а
я
потом
жду
не
дождусь
твоего
возвращения.
Muoio
di
nostalgia
ma
poi
vivo
dei
nostri
giorni
Я
умираю
от
тоски,
но
потом
живу
нашими
днями.
Perché
tu
per
me
sei
una
canzone
da
ballare
Потому
что
ты
для
меня
как
песня,
под
которую
хочется
танцевать,
L'acqua
che
sa
di
sale
come
fossimo
al
mare
Вода
со
вкусом
соли,
как
будто
мы
на
море,
Anche
se
siamo
soltanto
qui
ad
aspettare
Даже
если
мы
просто
ждем
здесь,
Qui
ad
aspettare
Ждем
здесь.
Sempre
col
vento
contro
Всегда
против
ветра,
Sempre
col
mare
mosso
Всегда
по
бурному
морю,
Sempre
perché
l'unica
parola
che
conosco
Всегда,
потому
что
единственное
слово,
которое
я
знаю,
Sempre
ad
ogni
costo
Всегда
любой
ценой,
Sempre
fino
a
che
posso
Всегда,
пока
могу,
Sempre
che
l'universo
non
ci
crolli
addosso
Всегда,
пока
вселенная
не
рухнет
на
нас.
Sempre
che
l'universo
non
ci
crolli
addosso
Всегда,
пока
вселенная
не
рухнет
на
нас.
Sempre
che
l'universo
non
ci
crolli
addosso
(eh
eh)
Всегда,
пока
вселенная
не
рухнет
на
нас
(э-э).
Sempre
che,
sempre
che
Всегда,
что,
всегда,
что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Mascolo
Attention! Feel free to leave feedback.