Benji & Fede - Take Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benji & Fede - Take Away




Take Away
На вынос
I miei amici sono bravi, bravi a cucinare
Мои друзья молодцы, молодцы, готовят классно,
Quando voglio take away li chiamo al cellulare
Когда хочу еды на вынос, звоню им, ясно?
Sempre di buonumore, sarà che è naturale
Всегда в хорошем настроении, наверно, это естественно,
I miei amici sono bravi, bravi a cucinare, eh eh
Мои друзья молодцы, молодцы, готовят классно, э-э
Persone che vivono così
Люди, которые живут так,
E affrontano la vita come sul ring
И встречают жизнь, как на ринге,
Giriamo il mondo tatuati
Мы колесим по миру, татуированные,
Ci credono dei vandali o dei criminali
Нас считают вандалами или преступниками,
Ogni scarabocchio ha un significato
Каждый каракуля имеет значение,
Per più o meno tutti a parte l'aeroplano
Для большинства, кроме самолета, наверное,
È vero quella volta ero un po' ubriaco
Правда, в тот раз я был немного пьян,
Ma signora stia tranquilla, non sono cambiato
Но, сударыня, успокойтесь, я не изменился, мадам.
Il cielo è sempre più blu, eh eh eh eh, oh oh oh
Небо все синее и синее, э-э-э-э, о-о-о
Persi nel verde quaggiù, eh eh eh eh
Затерялись в зелени здесь, внизу, э-э-э-э
I miei amici sono bravi, bravi a cucinare
Мои друзья молодцы, молодцы, готовят классно,
Quando voglio take away li chiamo al cellulare
Когда хочу еды на вынос, звоню им, ясно?
Sempre di buonumore, sarà che è naturale
Всегда в хорошем настроении, наверно, это естественно,
I miei amici sono bravi, bravi a cucinare
Мои друзья молодцы, молодцы, готовят классно,
Eh eh, eh eh eh eh, eh eh eh, oh oh oh oh
Э-э, э-э-э-э, э-э-э, о-о-о-о
Ho qualche amico un po' incostante
Есть у меня друг немного непостоянный,
(Ma dai solo un po')
(Да ладно, всего лишь немного)
Universitario ma non praticante
Студент, но не практикующий,
Suona il rullante come Travis Barker
Играет на барабанах, как Трэвис Баркер,
E legge le cartine come un cartomante
И читает карты, как картомант,
Il cielo è sempre più blu, eh eh eh eh, oh oh oh
Небо все синее и синее, э-э-э-э, о-о-о
Persi nel verde quaggiù, eh eh eh eh
Затерялись в зелени здесь, внизу, э-э-э-э
I miei amici sono bravi, bravi a cucinare
Мои друзья молодцы, молодцы, готовят классно,
Quando voglio take away li chiamo al cellulare
Когда хочу еды на вынос, звоню им, ясно?
Sempre di buonumore, sarà che è naturale
Всегда в хорошем настроении, наверно, это естественно,
I miei amici sono bravi, bravi a cucinare
Мои друзья молодцы, молодцы, готовят классно,
Eh eh, eh eh eh eh, eh eh eh, oh oh oh oh, oh oh oh
Э-э, э-э-э-э, э-э-э, о-о-о-о, о-о-о
Eh eh, eh eh eh eh, eh eh eh, oh oh oh oh, oh oh oh
Э-э, э-э-э-э, э-э-э, о-о-о-о, о-о-о
E all'improvviso ci troviamo persi quassù
И вдруг мы оказываемся потерянными здесь, наверху,
Come eschimesi negli igloo
Как эскимосы в иглу,
E mi chiedo cosa di più bello c'è
И я спрашиваю себя, что может быть прекраснее,
Se non trovarmi tutto perso a fare niente
Чем оказаться совершенно потерянным, ничего не делая,
Come con zero gradi con i piedi sul parquet
Как при нуле градусов с ногами на паркете,
Come una sala da cinema di un hotel
Как кинозал в отеле,
Senza un futuro nelle mani
Без будущего в руках,
Ma con in mano un razzo jet
Но с реактивным ранцем в ладони,
Il cielo è sempre più blu, eh eh eh eh, oh oh oh
Небо все синее и синее, э-э-э-э, о-о-о
Persi nel verde quaggiù, eh eh eh eh
Затерялись в зелени здесь, внизу, э-э-э-э
I miei amici sono bravi, bravi a cucinare
Мои друзья молодцы, молодцы, готовят классно,
Quando voglio take away li chiamo al cellulare
Когда хочу еды на вынос, звоню им, ясно?
Sempre di buonumore, sarà che è naturale
Всегда в хорошем настроении, наверно, это естественно,
I miei amici sono bravi, bravi a cucinare
Мои друзья молодцы, молодцы, готовят классно,
Eh eh, eh eh eh eh, eh eh eh, oh oh oh oh, oh oh oh
Э-э, э-э-э-э, э-э-э, о-о-о-о, о-о-о
Eh eh, eh eh eh eh, eh eh eh, oh oh oh oh
Э-э, э-э-э-э, э-э-э, о-о-о-о
Take away, take away, take away, eh, okay
На вынос, на вынос, на вынос, э, окей
Take away, take away, take away, eh
На вынос, на вынос, на вынос, э
E prendo take away e volo fly away
И беру на вынос и улетаю прочь





Writer(s): Benjamin Mascolo


Attention! Feel free to leave feedback.