Lyrics and translation Benji Kaine - Lonely Road
They
say
the
top
lonely
but
I
think
the
road
you
take
to
get
there
is
more
lonely
than
the
top
itself
Говорят,
что
вершина
одинока,
но
я
думаю,
что
дорога,
по
которой
ты
идешь
туда,
более
одинока,
чем
сама
вершина.
The
bottom
aint
really
that
lonely
На
самом
деле
дно
не
так
уж
одиноко
At
least
you
know
the
haters
aint
expose
theyself
yet
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
что
ненавистники
еще
не
разоблачили
себя.
The
snakes
aint
come
from
under
their
rocks
ya
heard
me
Змеи
не
выходят
из
под
своих
скал
ты
слышал
меня
You
should
see
my
diamonds
in
the
moonlight
Видели
бы
вы
мои
бриллианты
в
лунном
свете!
Woo-hoo,
you
should
see
my
diamonds
in
the
moonlight
У-у-у,
видели
бы
вы
мои
бриллианты
в
лунном
свете!
The
way
they
dance,
the
way
they
glisten
Как
они
танцуют,
как
блестят.
I'll
never
forget
where
im
from,
yeah,
im
from
the
trenches
Я
никогда
не
забуду,
откуда
я
родом,
да,
я
из
окопов.
People
don't
understand
cause
they
don't
listen
Люди
не
понимают,
потому
что
не
слушают.
Last
year
I
woulda
never
thought
that
I
would
be
in
this
position
В
прошлом
году
я
никогда
бы
не
подумал
что
окажусь
в
таком
положении
Missing
my
ex
now
I
feel
lonely
Скучая
по
своему
бывшему
теперь
я
чувствую
себя
одинокой
Im
stressed
out
and
the
best
part
about
it
is
how
im
still
going
Я
нервничаю
и
самое
лучшее
в
этом
то
что
я
все
еще
живу
They
can't
defeat
you
if
your
minds
strong
Они
не
смогут
победить
тебя,
если
твой
разум
силен.
They
wanna
kill
me
but
I
keep
a
firearm
Они
хотят
убить
меня,
но
у
меня
есть
огнестрельное
оружие.
I
remember
how
she
used
to
be
in
my
arms
Я
помню,
какой
она
была
в
моих
объятиях.
Wonder
where
the
times
gone
Интересно,
куда
ушли
эти
времена?
She's
a
bandit
and
she
stole
my
heart
Она
бандитка,
и
она
украла
мое
сердце.
Stole
my
heart,
and
she
stole
my
heart
Украла
мое
сердце,
и
она
украла
мое
сердце.
Heartbreak
after
heartbreak
Разбитое
сердце
за
разбитым
сердцем
My
heart
racing
and
my
heart
breaking
Мое
сердце
бешено
колотится,
а
сердце
разбивается.
Heartache
after
heartache
Сердечная
боль
за
сердечной
болью
One
of
these
days
my
heart
might
stop
В
один
прекрасный
день
мое
сердце
может
остановиться.
It
might
stop
loving
you
Он
может
разлюбить
тебя.
From
the
bottom
of
my
heart
I
appologize
От
всего
сердца
прошу
прощения
You
aint
deserve
what
I
done
to
you
Ты
не
заслуживаешь
того,
что
я
с
тобой
сделал.
Rockstar
lifestyle
might
not
make
it
Образ
жизни
рок-звезды
может
и
не
получиться
I
live
like
a
rolling
stone,
a
rolling
stone
Я
живу,
как
перекати-поле,
перекати-поле.
I
think
I
packed
up
everything
I
own
Кажется,
я
собрала
все,
что
у
меня
есть.
No
place
to
call
home
on
this
road
alone
Нет
места
которое
можно
было
бы
назвать
домом
на
этой
дороге
в
одиночестве
From
a
broken
home
Из
разрушенного
дома
The
last
time
my
heart
broke
it
turned
it
cold
as
stone
В
последний
раз
когда
мое
сердце
разбилось
оно
стало
холодным
как
камень
Im
still
holding
on,
im
still
alone
on
this
lonely
road
Я
все
еще
держусь,
я
все
еще
один
на
этой
одинокой
дороге.
Im
still
alone
on
this
lonely
road
Я
все
еще
один
на
этой
пустынной
дороге
Don't
know
where
it
goes
Не
знаю,
куда
она
ведет.
I
don't
know
where
it
leads
Я
не
знаю,
куда
она
ведет.
But
its
gotta
be
better
Но
так
должно
быть
лучше
Its
gotta
be
better,
better
than
this
Это
должно
быть
лучше,
лучше,
чем
это.
Don't
know
where
it
goes
Не
знаю,
куда
она
ведет.
I
don't
know
where
it
leads
Я
не
знаю,
куда
она
ведет.
But
its
gotta
be
better
Но
так
должно
быть
лучше
Its
gotta
be
better,
better
than
this
Это
должно
быть
лучше,
лучше,
чем
это.
Ive
walked
this
road
till
my
feet
turned
black
Я
шел
по
этой
дороге,
пока
не
почернели
ноги.
I've
always
been
the
black
sheep
Я
всегда
был
белой
вороной.
I
took
the
hard
route
not
the
easy
way
Я
выбрал
трудный
путь,
а
не
легкий.
Now
my
day
one
potnas
tryna
whack
me
Теперь
мой
день
первый
потнас
пытается
ударить
меня
Jack
me,
they
jealous
if
you
ask
me
Джек,
они
завидуют
мне,
если
ты
спросишь
меня
I
wonder
if
it
was
like
Интересно,
было
ли
это
похоже
на
...
How
giving
I
was
that
made
them
feel
like
they
could
go
with
the
move
on
me
Насколько
я
был
щедр,
что
заставил
их
почувствовать,
что
они
могут
пойти
на
меня.
I
don't
know,
fuck
it
Я
не
знаю,
к
черту
все
это
Laugh
now
cry
later
Смейся
сейчас,
плачь
потом.
Never
back
down
never
let
em
play
ya
Никогда
не
отступай
никогда
не
позволяй
им
играть
с
тобой
Always
play
your
cards
right
never
trade
em
Всегда
разыгрывай
свои
карты
правильно
никогда
не
меняй
их
And
if
you
hit
a
crossroad
take
the
road
less
taken
И
если
ты
попадешь
на
перекресток,
выбирай
дорогу,
по
которой
меньше
ездят.
Cause
you
never
know
where
that
road
takes
ya
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
куда
приведет
тебя
эта
дорога.
What
if
I
fail
again,
what
if
I
fall
Что,
если
я
снова
потерплю
неудачу,
что,
если
я
упаду?
What
if
I
go
back
to
jail
again,
back
in
a
cell
again
Что,
если
я
снова
попаду
в
тюрьму,
снова
окажусь
в
камере?
Going
through
hell
again
Снова
иду
через
ад.
I
don't
even
have
any
friends
I
could
call
У
меня
даже
нет
друзей,
которым
я
мог
бы
позвонить.
If
I
did
they
wouldn't
answer
anyway
А
если
бы
и
знал,
они
бы
все
равно
не
ответили.
They'll
never
understand
me
anyway
Все
равно
они
меня
никогда
не
поймут.
I
don't
think
that
they'll
ever
forgive
me
Не
думаю,
что
они
когда-нибудь
простят
меня.
My
dad,
he
ignores
me
Мой
отец
игнорирует
меня.
My
grandmother
hates
me
Моя
бабушка
ненавидит
меня.
My
dad,
he
would
beat
me
Мой
отец,
он
бы
побил
меня.
And
my
grandma
would
spoil
me
И
моя
бабушка
избаловала
бы
меня.
I
was
young,
I
was
dumb,
I
was
childish
Я
был
молод,
я
был
глуп,
я
был
ребенком.
I
was
actin
like
a
foo,
I
was
Wilding
Я
вел
себя
как
Фу,
я
был
диким.
I
dropped
outa
high
school,
didn't
go
to
college
Я
бросил
школу,
не
пошел
в
колледж.
Because
I
had
a
dream
Потому
что
у
меня
был
сон.
I
planted
a
seed
and
it
turned
to
wildflowers
Я
посадил
семя,
и
оно
превратилось
в
полевые
цветы.
I
aint
understand
my
power
Я
не
понимаю
своей
силы.
I'll
be
back
in
a
hour
wit
some
jack
and
some
powder
and
a
couple
bad
bitches
I
can
hit
from
the
back
in
my
shower
Я
вернусь
через
час
с
Джеком,
порошком
и
парой
плохих
сучек,
которых
я
могу
ударить
сзади
в
душе.
They
ask
me
why
im
so
sad
and
depressed
all
the
time
Они
спрашивают
меня
почему
я
все
время
такая
грустная
и
подавленная
Because
im
living
bad
and
im
stressed
out
my
mind
Потому
что
я
живу
плохо
и
у
меня
стресс
на
уме
I
been
late
to
every
show
and
I
been
pressed
for
my
time
Я
опаздывал
на
каждое
шоу,
и
мне
не
хватало
времени.
I
been
doing
all
these
drugs
and
they
mess
with
my
mind
Я
принимаю
все
эти
наркотики,
и
они
путают
мой
разум.
Don't
know
where
it
goes
Не
знаю,
куда
она
ведет.
I
don't
know
where
it
leads
Я
не
знаю,
куда
она
ведет.
But
its
gotta
be
better
Но
так
должно
быть
лучше
Its
gotta
be
better,
better
than
this
Это
должно
быть
лучше,
лучше,
чем
это.
Don't
know
where
it
goes
Не
знаю,
куда
она
ведет.
I
don't
know
where
it
leads
Я
не
знаю,
куда
она
ведет.
But
its
gotta
be
better
Но
так
должно
быть
лучше
Its
gotta
be
better,
better
than
this
Это
должно
быть
лучше,
лучше,
чем
это.
Shit,
something
gotta
be
better
than
this
Черт,
что-то
должно
быть
лучше,
чем
это
Im
Leslie's
son,
ya
heard
me
Я
сын
Лесли,
вы
меня
слышали
She
gave
her
life
for
me,
I
gotta
make
the
most
of
it
Она
отдала
за
меня
свою
жизнь,
и
я
должен
использовать
ее
по
максимуму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradley Bealer
Attention! Feel free to leave feedback.