Benny Andersson - Klinga mina klockor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benny Andersson - Klinga mina klockor




Klinga mina klockor var mitt hjärtas slag
Звон моих колоколов был биением моего сердца
Dunkla djupet i min källa
Погружаясь в глубины моего источника
Virvlar i mitt vattendrag
Водовороты в моем русле
Sväva som en svala över sommaräng
Пари, как ласточка, над летним лугом
Öppna vida horisonter
Открывайте широкие горизонты
Rör vid varje känslosträng
Прикоснись к каждой нити эмоций
Sjung min lycka, sjung min längtan
Пой о моем счастье, пой о моей тоске
Sjung min ordlösa saknad
Пой мою бессловесную тоску
Och min stumma sorg
И моя немая печаль
Och när min
И когда мой
Oro ständigt växer i en bister tid,
Тревога постоянно растет в это мрачное время, поэтому
Klinga, klinga mina klockor
Звони, звони в мои колокольчики
Klangen som ger sinnet frid
Звук, который дарит душевное спокойствие
Klinga mina klockor till lek och dans
Звони в мои колокольчики, чтобы играть и танцевать
Och i sena sommarnatten
И поздней летней ночью
Tänd en eld nånstans
Разведи где-нибудь костер
Låt den brinna sakta innan natten flyr
Пусть он медленно горит, прежде чем уйдет ночь
Låt den värma någon
Пусть это согреет кого-нибудь
Innan nästa morgon gryr
До рассвета следующего утра
Ekot av en undomshägring
Отголосок неудавшегося
Av en kärlek som dog för
Любовь, которая умерла за
Länge, länge sen
Давным-давно
Den återklangen
Это эхо
Lever kvar och bor i min sång,
Живи и здравствуй в моей песне,
Klinga, klinga mina klockor
Звони, звони в мои колокольчики
Sjung om det som var en gång
Пойте о том, что когда-то было
Klinga mina klockor silverljust och klart
Звенят мои часы, серебристые и прозрачные
som aftonstjärnan blänker
Как сияет вечерняя звезда
Gäkande och underbart
Зевающий и чудесный
Klinga mina klockor var mitt hjärtas slag
Звон моих колоколов был биением моего сердца
Dunkla djupet i min källa
Погружаясь в глубины моего источника
Virvlar i mitt vattendrag
Водовороты в моем русле
Sjung min lycka, sjung min längtan
Пой о моем счастье, пой о моей тоске
Sjung min ordlösa saknad
Пой мою бессловесную тоску
Och min stumma sorg
И моя немая печаль
Och när min
И когда мой
Oro ständigt växer i en bister tid,
Тревога постоянно растет в это мрачное время, поэтому
Klinga, klinga mina klockor
Звони, звони в мои колокольчики
Klangen som ger sinnet frid
Звук, который дарит душевное спокойствие
Klinga mina klockor var mitt hjärtas slag
Звон моих колоколов был биением моего сердца





Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson


Attention! Feel free to leave feedback.