Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
Chilena
Man
sagt,
sie
sei
Chilenin
Por
dentro
no
tiene
sentimientos
Innerlich
hat
sie
keine
Gefühle
Pues
hoy
en
la
disco
nadie
la
llena
Denn
heute
in
der
Disco
erfüllt
sie
niemand
Me
dijo
lo
Siento
lo
lamento
Sie
sagte
mir:
Es
tut
mir
leid,
ich
bedaure
es
No
hables
de
amor.
Sprich
nicht
von
Liebe.
Ella
es
Chilena
Sie
ist
Chilenin
Por
dentro
no
tiene
sentimientos
Innerlich
hat
sie
keine
Gefühle
Que
solo
fumar
hierba
la
Llena
Dass
nur
Gras
rauchen
sie
erfüllt
Me
enamore
de
ella
no
te
miento,
quizá
fue...
Ich
habe
mich
in
sie
verliebt,
ich
lüge
dich
nicht
an,
vielleicht
war
es...
Que
era
Chilena,
ooooh,
eeeeeh
Dass
sie
Chilenin
war,
ooooh,
eeeeeh
Me
dice
no
me
hables
de
amor
Sie
sagt
mir:
Sprich
mich
nicht
von
Liebe
an
Ella
no
se
mueve
con
nadie,
oooooh,
eeeeeh
Sie
lässt
sich
auf
niemanden
ein,
oooooh,
eeeeeh
Me
dijo
no
me
hables
de
amor
Sie
sagte
mir:
Sprich
mich
nicht
von
Liebe
an
Que
ella
no
se
mueve
por
nadie
Dass
sie
sich
für
niemanden
hergibt
Fuma
pero
no
se
arrebata,
escucha
Romeo
y
no
baila
bachata
Sie
raucht,
aber
wird
nicht
high,
hört
Romeo
und
tanzt
keinen
Bachata
Tampoco
vas
a
gustarle
por
las
cadenas
de
plata,
Du
wirst
ihr
auch
nicht
wegen
Silberketten
gefallen,
Voy
a
darte
ratata
flow
gata
Ich
geb'
dir
Ratata,
Flow
Gata
Tenias
un
jevito
pero
lo
mando
a
volar
sin
azafata,
Sie
hatte
einen
Freund,
aber
schickte
ihn
ohne
Stewardess
zum
Teufel,
Chilena
pero
en
Chile
ya
no
vive,
Chilenin,
aber
in
Chile
lebt
sie
nicht
mehr,
Por
mi
se
desvive
y
mírale
en
sus
ojos
como
Carlos
Vives
Für
mich
reißt
sie
sich
ein
Bein
aus
und
schau
ihr
in
die
Augen
wie
Carlos
Vives
Se
quita
el
pantys
de
Victoria
y
sola
se
me
sube,
Sie
zieht
ihre
Victoria's
Pantys
aus
und
steigt
von
allein
auf
mich,
Se
peina
conmigo
pero
conmigo
no
convive,
Sie
macht
sich
mit
mir
frisch,
aber
lebt
nicht
mit
mir
zusammen,
Quieres
que
se
repita,
si
yo
le
quite
lo
de
señorita
Du
willst,
dass
es
sich
wiederholt,
ja,
ich
nahm
ihr
das
'Fräulein'-hafte
Me
mando
tres
copas
vamo
a
chingar
ahorita
Sie
schickte
mir
drei
Drinks,
'lass
uns
jetzt
ficken'
Que
como
tu
no
existe
quien
me
meta
Dass
es
niemanden
gibt,
der
es
mir
so
besorgt
wie
du
Esta
como
mi
glopeta
le
hice
culo,
la
cintura
y
la
dos
tetas
Sie
ist
wie
meine
Glopeta,
ich
machte
ihr
den
Arsch,
die
Taille
und
die
beiden
Titten
Dicen
que
Chilena,
por
dentro
no
tiene
sentimientos
Man
sagt,
sie
sei
Chilenin,
innerlich
hat
sie
keine
Gefühle
Pues
hoy
en
la
disco
nadie
la
llena,
Denn
heute
in
der
Disco
erfüllt
sie
niemand,
Me
dijo
lo
cierto
lo
lamento,
no
hables
de
amor.
Sie
sagte
mir
die
Wahrheit,
ich
bedaure
es,
sprich
nicht
von
Liebe.
Ella
es
Chilena,
por
dentro
no
tiene
sentimientos,
Sie
ist
Chilenin,
innerlich
hat
sie
keine
Gefühle,
Que
solo
fumar
hierba
la
llena,
Dass
nur
Gras
rauchen
sie
erfüllt,
Me
enamore
de
ella
no
te
miento,
quizá
fue...
Ich
habe
mich
in
sie
verliebt,
ich
lüge
dich
nicht
an,
vielleicht
war
es...
Que
era
Chilena,
ooooh,
eeeeeh
Dass
sie
Chilenin
war,
ooooh,
eeeeeh
Me
dice
no
me
hables
de
amor
Sie
sagt
mir:
Sprich
mich
nicht
von
Liebe
an
Ella
no
se
mueve
con
nadie,
oooooh,
eeeeeh
Sie
lässt
sich
auf
niemanden
ein,
oooooh,
eeeeeh
Me
dijo
no
me
hables
de
amor
Sie
sagte
mir:
Sprich
mich
nicht
von
Liebe
an
Que
ella
no
se
mueve
por
nadie
Dass
sie
sich
für
niemanden
hergibt
(Benny
Benni)
(Benny
Benni)
Siempre
peliamos,
como
Colo-Colo
y
la
U,
Wir
streiten
immer,
wie
Colo-Colo
und
La
U,
Esta
Chile
es
un
revolu,
Diese
Chilenin
ist
ein
Chaos,
Se
pone
caliente
cuando
fuma
y
bebe
greiku
Sie
wird
heiß,
wenn
sie
raucht
und
Grey
Goose
trinkt
Lo
hacemos
y
nos
apaga
la
luz,
Wir
tun
es
und
sie
macht
uns
das
Licht
aus,
Que
bella
es
la
polla,
me
gusta
su
piquete
y
su
combi
Wie
schön
ist
das
Mädel,
ich
mag
ihren
Style
und
ihr
Outfit
Ella
me
tiene
como
un
zombi,
Sie
hat
mich
wie
einen
Zombie,
Las
tetas
son
hechas,
el
culo
es
redondo
Die
Titten
sind
gemacht,
der
Arsch
ist
rund
Y
por
la
noche
flow
gucci
por
el
dia
de
craumbra
Und
nachts
Gucci-Flow,
tagsüber
von
Craumbra
Baby
volvio
el
trio
el
que
mas
se
a
lucido
Baby,
das
Trio
ist
zurück,
das
am
meisten
geglänzt
hat
Ya
no
te
enamoras
por
un
culpa
de
un
mal
parido
Du
verliebst
dich
nicht
mehr
wegen
eines
Mistkerls
Tu
tienes
lo
tuyo
yo
tengo
lo
mio
Du
hast
deins,
ich
hab
meins
Tu
culo
me
gusta
no
me
doy
por
vencido
Dein
Arsch
gefällt
mir,
ich
gebe
nicht
auf
Dicen
que
Chilena,
por
dentro
no
tiene
sentimientos
Man
sagt,
sie
sei
Chilenin,
innerlich
hat
sie
keine
Gefühle
Pues
hoy
en
la
disco
nadie
la
llena,
Denn
heute
in
der
Disco
erfüllt
sie
niemand,
Me
dijo
lo
cierto
lo
lamento,
no
hables
de
amor.
Sie
sagte
mir
die
Wahrheit,
ich
bedaure
es,
sprich
nicht
von
Liebe.
Ella
es
Chilena,
por
dentro
no
tiene
sentimientos,
Sie
ist
Chilenin,
innerlich
hat
sie
keine
Gefühle,
Que
solo
fumar
hierba
la
llena,
Dass
nur
Gras
rauchen
sie
erfüllt,
Me
enamore
de
ella
no
te
miento,
quizá
fue...
Ich
habe
mich
in
sie
verliebt,
ich
lüge
dich
nicht
an,
vielleicht
war
es...
Que
era
Chilena,
ooooh,
eeeeeh
Dass
sie
Chilenin
war,
ooooh,
eeeeeh
Me
dice
no
me
hables
de
amor
Sie
sagt
mir:
Sprich
mich
nicht
von
Liebe
an
Ella
no
se
mueve
con
nadie,
oooooh,
eeeeeh
Sie
lässt
sich
auf
niemanden
ein,
oooooh,
eeeeeh
Me
dijo
no
me
hables
de
amor
Sie
sagte
mir:
Sprich
mich
nicht
von
Liebe
an
Que
ella
no
se
mueve
por
nadie
Dass
sie
sich
für
niemanden
hergibt
Chilena,
ninguna
como
tú
Jajaja
Chilenin,
keine
wie
du,
Hahaha
Secret
family
Chile
Secret
family
Chile
Endo,
delirious,
Benny
Benny
Endo,
delirious,
Benny
Benny
La
Hige
la
bestia
el
anormal
los
canales
inc
La
Hige
la
bestia
el
anormal
los
canales
inc
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Chilena
date of release
26-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.