Lyrics and translation Benny Benni feat. Farruko, Pusho, Franco El Gorila, Pacho, Cirilo & Miky Woodz - Mordios a Las 3 2 1 (Remix)
Mordios a Las 3 2 1 (Remix)
Укусы в 3 2 1 (Remix)
Estan
mordidos
Они
злятся,
Porque
no
tienen
con
que
frontear
Потому
что
им
нечего
противопоставить.
Ahora
estamos
crecido,
las
cosas
cambiaron
Теперь
мы
выросли,
все
изменилось,
Con
esto
nos
vamos
a
quedar
И
это
останется
с
нами.
A
veces
yo
no
entiendo
Иногда
я
не
понимаю,
Porque
conmigo
se
muerden
Почему
они
на
меня
злятся.
Pendiente
a
lo
de
uno
Следят
за
каждым
моим
шагом,
En
lo
de
ellos
no
lo
atienden
А
своими
делами
не
занимаются.
Mordios
a
las
321
Укусы
в
32 1,
Un
cantante
como
yo,
no
existe
ninguno
Такого
певца,
как
я,
больше
нет.
Un
feeling
y
dos
nas
me
desayuno
Завтракаю
одним
чувством
и
двумя
носами,
Y
salgo
para
la
calle
entre
el
alcohol
y
el
humo
Esta
gente
esta
mordidos,
porque
И
выхожу
на
улицу
в
дыму
алкоголя
и
сигарет.
Эти
люди
злятся,
потому
что
Sigo
en
acenso
Я
продолжаю
расти,
Ya
casi
llego
a
cien
mil
y
es
solo
el
comienzo
Уже
почти
достиг
ста
тысяч,
и
это
только
начало.
El
odio
que
me
tienen
huele
bicho
es
inmenso
Ненависть,
которую
они
ко
мне
испытывают,
огромна,
как
насекомое.
Dejen
de
meter
a
parties,
en
los
feeling
con
incienso
Хватит
вмешиваться
в
вечеринки,
в
чувства
с
благовониями.
O
contracto
un
guarda
espalda
o
me
engancho
un
Glock
Или
найму
телохранителя,
или
возьму
Glock.
Que
me
hagan
otro
bolsillo,
que
no
cabe
el
la
Iphone
pro
Пусть
мне
сделают
еще
один
карман,
в
который
поместится
Iphone
pro.
Ustedes
no
brillan,
ni
con
pintura
gloss
Вы
не
блестите,
даже
с
краской
gloss.
Partimos
el
colisseo,
pregúntale
a
Santa
Clous
Мы
разнесли
колизей,
спросите
Санта
Клауса.
Mordios
que
desean
estar
en
mi
lugar
Злятся,
что
хотят
быть
на
моем
месте.
No
tienen
ni
una
aventon
y
quieren
peliculiar
У
них
нет
даже
попутки,
а
они
хотят
снимать
кино.
Otras
que
estan
mordias
y
así
se
van
a
quedar
Другие
злятся
и
так
и
останутся.
Baby
si
me
pichaste
bicho,
no
te
voy
a
dar
Детка,
если
ты
меня
укусила,
насекомое,
я
тебе
не
дам.
Mordios
porque
cantan
y
a
la
cima
no
llegan
Злятся,
потому
что
поют,
а
до
вершины
не
доходят.
Mordios
porque
su
gata,
sin
tirarles
se
me
pegan
mordidos
por
mis
tenis,
mi
flow
y
mi
cadena
Злятся,
потому
что
их
кошки
липнут
ко
мне,
не
обращая
на
них
внимания,
злятся
на
мои
кроссовки,
мой
флоу
и
мою
цепь.
Mordidos
porque
remix,
hasta
esa
pues
me
suena
Злятся,
потому
что
ремикс,
даже
это,
черт
возьми,
звучит.
De
negro
como
Dark
Vader
una
leyenda
como
Lin
Vertey
В
черном,
как
Дарт
Вейдер,
легенда,
как
Лин
Вертей.
Esto
es
para
el
envidioso,
los
mordios
y
los
haters
Это
для
завистников,
злых
и
ненавистников.
Para
los
que
esconden
la
mano,
después
que
tiran
la
piedra
Для
тех,
кто
прячет
руку,
после
того,
как
бросил
камень.
Se
puso
la
cosa
negra
y
se
arrastran
como
culebras
Дела
стали
черными,
и
они
ползают,
как
змеи.
El
que
sabe,
sabe
que
yo
siempre
ando
en
pistolado
Тот,
кто
знает,
знает,
что
я
всегда
на
взводе.
Por
si
sale
un
puerco
de
otro
lado,
dejarlo
tirado
На
случай,
если
выскочит
свинья
с
другой
стороны,
оставить
ее
лежать.
Y
no
es
que
ronque,
pero
el
que
me
conoce
sabe
el
torque
И
не
то
чтобы
я
храпел,
но
тот,
кто
меня
знает,
знает
крутящий
момент.
Así
que
échenle
la
curva,
no
vaya
a
ser
que
porte
Так
что
сверните,
а
то
вдруг
я
ношу.
Le
vieron
los
huevos
al
perro
y
ahora
dicen
que
es
macho
Увидели
яйца
у
собаки
и
теперь
говорят,
что
он
самец.
Yo
los
mato
a
ustedes
en
mi
peor
día,
hasta
borracho
Я
убью
вас
в
свой
худший
день,
даже
пьяный.
Muchahos,
yo
soy
único,
como
yo
ninguno
Ребята,
я
уникален,
таких,
как
я,
нет.
Y
los
mordios
en
tres
dos
uno
А
злые
в
три,
два,
один.
Tengo
la
Whaite
y
la
Cubana,
los
cortos
y
las
retro
У
меня
есть
Whaite
и
Cubana,
короткие
и
ретро.
El
que
los
mata,
les
clava
a
la
gata
y
sigo
aquí
en
la
metro
Тот,
кто
их
убивает,
трахает
их
кошек,
а
я
все
еще
здесь,
в
метро.
Yo
no
tengo
dredlos,
pero
quemo
como
un
Rasta
У
меня
нет
дредов,
но
я
горю,
как
раста.
I
m
a
lion,
let
got
fasta
Я
лев,
отпусти
быстрее.
Mordios
a
las
321
Укусы
в
32 1,
Un
cantante
como
yo,
no
existe
ninguno
Такого
певца,
как
я,
больше
нет.
Un
feeling
y
dos
nas
me
desayuno
Завтракаю
одним
чувством
и
двумя
носами,
Y
salgo
para
la
calle
entre
el
alcohol
y
el
humo
И
выхожу
на
улицу
в
дыму
алкоголя
и
сигарет.
Mordios
a
las
321
Укусы
в
32 1,
Un
cantante
como
yo,
no
existe
ninguno
Такого
певца,
как
я,
больше
нет.
Dos
percos,
un
litro
de
Black
y
me
desayuno
Два
перкосета,
литр
Black
и
я
завтракаю,
Salgo
para
la
calle
en
percosiar
y
a
fumar
Выхожу
на
улицу
под
перкосетом
и
покурить.
Mordios
a
las
321
Укусы
в
32 1,
Me
engancho
la
Glock
y
me
perfumo
Заряжаю
Glock
и
надушиваюсь.
512
para
flotar
un
litro
de
Black
512,
чтобы
плавать,
литр
Black,
Y
nada
inventa
los
Alkaedas
150
И
ничего
не
выдумывают
Аль-Каиды
150.
Tantos
culos
que
le
metí,
ya
perdí
la
cuenta
Столько
задниц
я
трахнул,
что
уже
сбился
со
счета.
La
vuelta
es
otra
movie
Возвращение
- это
другой
фильм.
Andamos
crecidos
en
la
brea
Мы
выросли
в
смоле.
Aquí
se
cae
todo
el
que
no
fantasmea
Здесь
падает
каждый,
кто
не
фантазирует.
Hableme
de
ticket,
háblame
de
gatas
Говорите
мне
о
билетах,
говорите
мне
о
кошках.
Mordidos
32 1,
la
envidia
los
mata
No
hagan
tanta
morga,
la
envidia
de
ustedes
se
Укусы
32 1,
зависть
их
убивает.
Не
стройте
из
себя
таких
крутых,
ваша
зависть
Les
desborda
Переполняет
вас.
Están
mas
mordidos
que
el
chicle
Jordan
Вы
злитесь
больше,
чем
жвачка
Jordan.
Dice
el
Pusho
que
esperan,
si
están
todos
en
la
movie
que
no
era
Pusho
говорит,
что
они
ждут,
если
все
они
в
фильме,
которого
не
было.
Gastaron
todos
los
chavos
en
las
cadena
y
no
hay
para
la
pulsera
Потратили
все
деньги
на
цепи,
а
на
браслет
не
осталось.
Esto
es
para
que
me
quieran
o
para
que
más
me
odien
Это
для
того,
чтобы
меня
любили
или
еще
больше
ненавидели.
El
Rookie
of
the
year
con
Farruko
y
con
la
Jodien
Новичок
года
с
Farruko
и
с
Jodien.
Parcero,
aguanten
el
agua
cero,
porque
yo
tengo
letras
Партнер,
держи
воду
на
нуле,
потому
что
у
меня
есть
слова.
Para
escribirte
a
ti
y
a
todos
tu
combo
entero
Чтобы
написать
тебе
и
всей
твоей
команде.
Para
a
saltar
un
cajero
siete
carros
los
escoltas
Чтобы
ограбить
банкомат,
семь
машин
сопровождения.
Otra
explota
y
yo
soy
sólito
como
mosca
Еще
один
взрыв,
а
я
один,
как
муха.
No
se
ven
ni
consume,
no
entona
ni
con
auto
tune
Они
не
видят
и
не
употребляют,
не
поют
даже
с
автотюном.
Mordios
a
las
tres,
dos,
uno
Укусы
в
три,
два,
один.
Mordios
a
las
321
Укусы
в
32 1,
Un
cantante
como
yo,
no
existe
ninguno
Такого
певца,
как
я,
больше
нет.
Un
feeling
y
dos,
nas
me
desayuno
Завтракаю
одним
чувством
и
двумя
носами,
Y
salgo
para
la
calle
entre
el
alcohol
y
el
humo
Están
mordidos
y
les
molesta
vernos
И
выхожу
на
улицу
в
дыму
алкоголя
и
сигарет.
Они
злятся
и
им
неприятно
видеть
нас
Por
que
gastamos
en
la
disco
billete
de
cien
Потому
что
мы
тратим
в
клубе
стодолларовые
купюры.
Estamos
en
la
papa
cabrones
y
no
soy
May
Gen
Мы
на
коне,
козлы,
и
я
не
May
Gen.
Tu
gata
Ligma
y
Loly
pop
fila
y
Lirycs
Weith
ogo
Твоя
кошка
Ligma
и
Loly
pop
fila
и
Lirycs
Weith
ogo.
Pararme
quien,
no
seas
iluso
Кто
меня
остановит,
не
будь
наивным.
La
ropa
y
la
chapiadora,
las
boto
después
que
las
uso
Одежду
и
шлюху
я
выбрасываю
после
того,
как
использую.
En
el
mar
de
la
envidia,
floto
como
buzo
В
море
зависти
я
плаваю,
как
водолаз.
Brillo
sin
necesidad
de
engancharme
las
plander
Ruso
Сияю,
не
нуждаясь
в
том,
чтобы
цеплять
на
себя
русские
украшения.
You
my
Homie
el
mundo
es
mio
como
Tommy
Ты
мой
кореш,
мир
мой,
как
у
Томми.
Facturo
y
se
mueven
más
que
en
el
Forst
Clavo
la
Couby
Я
зарабатываю,
и
они
двигаются
больше,
чем
в
Forst
Clavo
la
Couby.
Siempre
ando
fresh
me
ringan
ladonmi
Я
всегда
свежий,
меня
зовут
ladonmi.
Después
de
esta
doy
el
boom
boom
y
no
soy
Johnny
После
этого
я
делаю
бум-бум,
и
я
не
Джонни.
321 el
show
cloth
de
los
mordios
321 шоу
одежды
для
злых.
Los
noto
cuando
paso
en
la
jayas
en
le
caserío
Я
замечаю
их,
когда
прохожу
мимо
в
джаяс,
в
касери.
Quieren
tener
lo
mio
por
eso
me
rió
Они
хотят
иметь
то,
что
есть
у
меня,
поэтому
я
смеюсь.
Por
eso
Dios
me
bendice
y
ustedes
todos
sigue
jodido
Поэтому
Бог
благословляет
меня,
а
вы
все
остаетесь
ни
с
чем.
Oye
pero,
cual
es
la
mordedera
esa
Эй,
но
в
чем
причина
этой
злости?
Es
que
no
me
quieren
ver
crecer
Они
просто
не
хотят
видеть,
как
я
расту.
Están
mordios
con
nosotros
y
yo
no
entiendo
por
que
Они
злятся
на
нас,
и
я
не
понимаю,
почему.
Andamos
en
otras
alturas,
andamos
en
otro
nivel
Мы
на
других
высотах,
мы
на
другом
уровне.
Acá
tu
nunca
vas
a
ver,
aunque
uses
telescopio
Сюда
ты
никогда
не
попадешь,
даже
если
будешь
использовать
телескоп.
Es
que
nosotros
andamos
así,
somos
los
dueños
del
monopolio
Просто
мы
такие,
мы
владельцы
монополии.
La
envidia
se
les
nota
por
encima
de
su
rostro
Зависть
видна
на
их
лицах.
Pero
eso
es
obligado,
si
no
pueden
con
nosotros
Но
это
неизбежно,
если
они
не
могут
с
нами
справиться.
Los
de
la
nueva
era,
combinado
con
Alkaedas
Люди
новой
эры
в
сочетании
с
Аль-Каидами.
Y
ahora
si
que
si,
que
salven
como
puedan
А
теперь
пусть
спасаются,
как
могут.
Que
me
digan
cuando
y
donde
Пусть
скажут,
когда
и
где,
Y
ahí
mismo
nos
vemos
И
там
мы
встретимся.
Si
quieren
que
lo
entrompe
Если
они
хотят,
чтобы
я
их
трахнул,
Caliente
les
metemos
Dicen
que
tengo
odio,
pero
me
ven
y
no
es
lo
mismo
Мы
их
горячо
трахнем.
Говорят,
что
я
ненавижу,
но
видят
меня
и
понимают,
что
это
не
так.
Somos
los
dueños
de
la
calle
y
estamos
partiendo
los
ritmo
Мы
владельцы
улицы,
и
мы
разносим
ритмы.
Dicen
que
van
a
matarme,
que
ya
hicieron
dizque
un
plan
Говорят,
что
убьют
меня,
что
уже
составили
план.
Tienen
la
carita
rara,
para
mi
que
están
mordidos
У
них
странные
лица,
мне
кажется,
они
злятся.
Así
es
que
están
Pacho
Так
и
есть,
Pacho.
Mordios
a
las
321
Укусы
в
32 1.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.