Benny Camaro - Più Di Tanto - translation of the lyrics into German

Più Di Tanto - Benny Camarotranslation in German




Più Di Tanto
Mehr Als So Viel
Un giorno come un altro sta nascendo già
Ein Tag wie jeder andere beginnt schon
Sopra la città sopra la città sopra la città
Über der Stadt über der Stadt über der Stadt
La notte se ne va con tutte le sue stelle
Die Nacht vergeht mit all ihren Sternen
E suono l'ultima canzone che conosci già
Und ich spiele das letzte Lied, das du schon kennst
Con tranquillità con tranquillità con tranquillità
Mit Gelassenheit mit Gelassenheit mit Gelassenheit
La luce penetra nei vetri delle finestre
Das Licht dringt durch die Fensterscheiben
Ed ho la voglia di gridare e di lasciarmi andare
Und ich habe Lust zu schreien und mich fallen zu lassen
Come non ho fatto ancora e poi farmi del male
Wie ich es noch nie tat und mir wehzutun
Fino a farmi massacrare voglio vivere ancora
Bis ich zerfetzt werde, ich will noch leben
E non lo voglio più fermare se ci sei tu a guidare
Und ich will es nicht mehr aufhalten, wenn du das Steuer hältst
Col timone nelle mani e le stelle dentro al cuore
Mit dem Ruder in den Händen und den Sternen im Herzen
Io mi voglio innamorare, voglio trattenere il fiato
Ich will mich verlieben, ich will den Atem anhalten
Fino a quando non esplodo
Bis ich explodiere
Il giorno come un altro sta finendo già
Der Tag wie jeder andere endet schon
Sopra la città sopra la città sopra la città
Über der Stadt über der Stadt über der Stadt
La notte tornerà con tutte le sue stelle
Die Nacht kommt zurück mit all ihren Sternen
Torno a suonare la canzone che conosci già
Ich spiele wieder das Lied, das du schon kennst
Cantala con me cantala con me cantala con me
Sing es mit mir sing es mit mir sing es mit mir
Fino a che non c'è di nuovo la luce
Bis das Licht wieder da ist
Vorrei che il tempo si fermasse quanto basta
Ich wünschte, die Zeit bliebe stehen, lang genug
E permettesse di guardare la tua faccia
Um dein Gesicht zu betrachten
Come il rigore dei mondiali
Wie das Elfmeterschießen der Weltmeisterschaft
Col il cuore che ti preme fino a farti male i denti
Mit dem Herz, das so stark pocht, bis die Zähne schmerzen
Senza più capire niente
Ohne noch etwas zu verstehen
Vorrei restare li a guardare fino a quando il tuo sorriso
Ich möchte dort bleiben und schauen, bis dein Lächeln
Resta impresso dentro agli occhi come la luce di questo sole
Sich in meine Augen einbrennt wie das Licht dieser Sonne
Che riscalda le parole che non ho mai saputo dire
Die die Worte wärmt, die ich nie aussprechen konnte
E che non possono più aspettare
Und die nicht länger warten können
Non posso più aspettare
Ich kann nicht länger warten
Ed ho la voglia di gridare e di lasciarmi andare
Und ich habe Lust zu schreien und mich fallen zu lassen
Come non ho fatto ancora e poi farmi del male
Wie ich es noch nie tat und mir wehzutun
Fino a farmi massacrare voglio vivere ancora
Bis ich zerfetzt werde, ich will noch leben
E non lo voglio più fermare se ci sei tu a guidare
Und ich will es nicht mehr aufhalten, wenn du das Steuer hältst
Col timone nelle mani e le stelle dentro al cuore
Mit dem Ruder in den Händen und den Sternen im Herzen
Io mi sono innamorato, voglio trattenere il fiato
Ich habe mich verliebt, ich will den Atem anhalten
Fino a quando non esplodo
Bis ich explodiere
Un giorno come un altro sta nascendo già
Ein Tag wie jeder andere beginnt schon
Sopra la città sopra la città sopra la città
Über der Stadt über der Stadt über der Stadt
La notte se ne va con tutte le sue stelle
Die Nacht vergeht mit all ihren Sternen





Writer(s): Benny Camaro


Attention! Feel free to leave feedback.