Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neeyum Naanum (From "Mynaa")
Du und Ich (Aus "Mynaa")
Male:
Neeyum
naanum
Mann:
Du
und
ich,
Vaanum
mannum
Himmel
und
Erde,
Nenachathu
nadakkum
pulla
Was
wir
uns
wünschen,
wird
geschehen,
Mädchen.
Veesum
kaathum
Der
wehende
Wind,
Koovum
kuyilum
Der
rufende
Kuckuck,
Nenachathu
kedaikkum
pulla
Was
wir
uns
wünschen,
werden
wir
bekommen,
Mädchen.
Female:
Nadantha
antha
vaanathukkum
Frau:
Dem
Himmel,
der
dies
ermöglicht
hat,
Nandri
solven
werde
ich
danken.
Kedacha
konjam
natchathiram
Die
wenigen
Sterne,
die
ich
fand,
Alli
tharuven
werde
ich
dir
schenken.
Male:
Orr
aayiram
uravugal
Mann:
Tausend
Beziehungen
mögen
existieren,
Irukkuthu
kavala
illa
keine
Sorge.
Ezhaayiram
kadhavugal
Siebentausend
Türen
Namakkena
thorakkum
pulla
werden
sich
für
uns
öffnen,
Mädchen.
Paravaigal
paranthida
Vögeln
muss
man
das
Fliegen
Solli
thara
thevai
illa
nicht
beibringen.
Female:
Neeyum
naanum
Frau:
Du
und
ich,
Male:
Vaanum
mannum
Mann:
Himmel
und
Erde,
Female:
Nenachathu
nadakkum
aiiyaa
Frau:
Was
wir
uns
wünschen,
wird
geschehen,
Liebling.
Male:
Veesum
kaathum
Mann:
Der
wehende
Wind,
Female:
Koovum
kuyilum
Frau:
Der
rufende
Kuckuck,
Male:
Nenachathu
kedaikkum
pulla
Mann:
Was
wir
uns
wünschen,
werden
wir
bekommen,
Mädchen.
Male:
Naama
nenachathu
Mann:
Was
wir
uns
wünschten,
Nadanthuchu
nallapadi
ist
gut
geschehen.
Antha
saamikku
enna
solluva
Was
wirst
du
diesem
Gott
sagen?
Female:
Naama
kettathum
Frau:
Das
Leben,
um
das
wir
baten
Kedachitta
vaazhkaiyathan
und
das
wir
bekamen,
Pala
jenmamum
vaazhnthiduven
werde
ich
viele
Leben
lang
leben.
Male:
Hey
aasa
konjam
venum.
Mann:
Hey,
ein
wenig
Verlangen
ist
nötig.
Female:
Oh.ooo
Frau:
Oh.ooo
Male:
Adhu
aayul
naala
koottum
Mann:
Das
verlängert
die
Lebenszeit.
Ada
onnum
illa
Ach,
es
ist
nichts,
Vaazhkai
kashtam
illa
das
Leben
ist
nicht
schwer.
Adha
nenachalae
podhum
pulla
Daran
zu
denken
reicht,
Mädchen.
Female:
Oh.ooo
Frau:
Oh.ooo
Female:
Neeyum
naanum
Frau:
Du
und
ich,
Male:
Vaanum
mannum
Mann:
Himmel
und
Erde,
Nenachathu
nadakkum
pulla
Was
wir
uns
wünschen,
wird
geschehen,
Mädchen.
Female:
Oh.ooo
Frau:
Oh.ooo
Neeyum
naanum...
Du
und
ich...
Male:
Therukodiyil
kedantha
Mann:
Das
Leben,
das
an
der
Straßenecke
lag,
Vaazhkaiyunthan
das
Leben,
Ipo
kodiyil
puraluthada
wälzt
sich
jetzt
im
Überfluss.
Female:
Indha
boomiyai
kooda
Frau:
Sogar
diese
Erde
Kaiyil
suththam
kann
ich
in
meiner
Hand
drehen,
Andha
ragasiyam
therinjuthada
dieses
Geheimnis
habe
ich
verstanden.
Male:
Hey
hey
hei
Mann:
Hey
hey
hei
Kaadhal
thaanae
maatram
Liebe
ist
die
Veränderung,
Nammai
uyarathookki
mattum
sie
hebt
uns
nur
empor.
Ada
sonna
kezhu
vaazhkai
Ach,
hör
zu,
das
Leben
Suththum
poovu
ist
eine
wirbelnde
Blume,
Onna
kondaadi
pogum
pulla
es
wird
dich
feiernd
mitnehmen,
Mädchen.
Female:
Neeyum
naanum
Frau:
Du
und
ich,
Vaanum
mannum
Himmel
und
Erde,
Nenachathu
nadanthiruchu
Was
wir
uns
wünschten,
ist
geschehen.
Male:
Veesum
kaathum
Mann:
Der
wehende
Wind,
Koovum
kuyilum
Der
rufende
Kuckuck,
Nenachathu
kedachiruchu
Was
wir
uns
wünschten,
haben
wir
bekommen.
Male:
Orr
aayiram
uravugal
Mann:
Tausend
Beziehungen
mögen
existieren,
Irukkuthu
kavala
illa.aa...
keine
Sorge...
aa...
Ezhaayiram
kadhavugal
Siebentausend
Türen
Thorakkummae
thadaiyum
illa
werden
sich
öffnen,
kein
Hindernis.
Female:
Oh...
paravaigal
paranthida
Frau:
Oh...
Vögeln
muss
man
das
Fliegen
Solli
thara
thevai
illa
nicht
beibringen.
Female:
Neeyum
naanum
Frau:
Du
und
ich,
Vaanum
mannum
Himmel
und
Erde,
Nenachathu
nadantkumm
aiiyaa...
Was
wir
uns
wünschen,
wird
geschehen,
Liebling...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Imman
Attention! Feel free to leave feedback.