Benny Friedman - Stand Up For Our Morahs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benny Friedman - Stand Up For Our Morahs




Stand Up For Our Morahs
В защиту наших учительниц
Look in a classroom and there you will see
Загляните в класс, и там вы увидите
A Morah in front, vibrant and passionate
Учительницу впереди, живую и увлеченную
Teaching our daughters
Она учит наших дочерей,
What Yiddishkeit means
Что значит быть евреем,
The values we hope to transmit
Ценностям, которые мы надеемся передать.
With songs and with stories
С песнями и историями
The words come alive
Слова оживают.
Shabbos and Yom Tov
Шаббат и Йом Тов,
Tefillah and Parsha
Тфила и Парша,
She's lighting up Neshamos
Она зажигает Нешамы,
Instilling the pride
Внушая гордость,
That our girls can all feel inside
Которую все наши девочки могут чувствовать внутри.
Let's stand up for the Morah
Давайте встанем за учительницу,
Who faces the task
Которая стоит перед этой задачей,
Who remains with our girls
Которая остается с нашими девочками,
When they're grown
Когда они вырастают.
She's giving our nation the power to last
Она дает нашей нации силы, чтобы выстоять,
For each child is a world of her own
Ведь каждый ребенок это целый мир.
Let's stand up for the Morah
Давайте встанем за учительницу,
Who gives heart and soul
Которая вкладывает сердце и душу
Every day that she's playing her part
Каждый день, играя свою роль.
For each mother and daughter in Klal Yisroel
Ведь у каждой матери и дочери в Кلال Исраэль
Has a Morah engraved in her heart
Есть учительница, выгравированная в ее сердце.
She may not have letters that follow her name
У нее может не быть ученых степеней после имени,
Yet she's mastered the art of connection
Но она в совершенстве овладела искусством связи.
The times may have changed
Времена могли измениться,
But her mission's the same
Но ее миссия остается прежней:
To bring out all the good from within
Раскрыть все самое лучшее изнутри.
At the end of the year
В конце года,
At the end of the day
В конце дня
She takes them along
Она ведет их за собой,
Thinks of and prays for them
Думает о них и молится за них.
Years down the line
Годы спустя
You'll still hear Morah say
Ты все еще услышишь, как учительница говорит:
That's my student, oh what a gem
«Это моя ученица, о, какое сокровище!»
Let's stand up for the Morah
Давайте встанем за учительницу,
Who faces the task
Которая стоит перед этой задачей,
Who remains with our girls
Которая остается с нашими девочками,
When they're grown
Когда они вырастают.
She's giving our nation the power to last
Она дает нашей нации силы, чтобы выстоять,
For each child is a world of her own
Ведь каждый ребенок это целый мир.
Let's stand up for the Morah
Давайте встанем за учительницу,
Who gives heart and soul
Которая вкладывает сердце и душу
Every day that she's playing her part
Каждый день, играя свою роль.
For each mother and daughter in Klal Yisroel
Ведь у каждой матери и дочери в Клал Исраэль
Has a Morah engraved in her heart
Есть учительница, выгравированная в ее сердце.
Let's stand up for our Morahs
Давайте поддержим наших учительниц,
Who take on the task
Которые берутся за эту задачу,
Who remain with our girls
Которые остаются с нашими девочками,
When they're grown
Когда они вырастают.
They're giving our nation the power to last
Они дают нашей нации силы, чтобы выстоять,
For each child is a world of her own
Ведь каждый ребенок это целый мир.
So let's stand up for our Morahs
Давайте поддержим наших учительниц,
Who give heart and soul
Которые вкладывают сердце и душу
Every day that they're playing her part
Каждый день, играя свою роль.
Every mother and daughter in Klal Yisroel
У каждой матери и дочери в Клал Исраэль
Has a Morah engraved in her heart
Есть учительница, выгравированная в ее сердце.
Has a Morah engraved in her heart
Есть учительница, выгравированная в ее сердце.





Writer(s): Chayala Neuhaus


Attention! Feel free to leave feedback.