Benny Goodman and His Orchestra - After You've Gone (alternate take 3) - translation of the lyrics into German




After You've Gone (alternate take 3)
Nachdem Du Gegangen Bist (Alternativ-Aufnahme 3)
Now won't you listen honey, while I say,
Nun hör mal zu, Schatz, was ich dir sag',
How could you tell me that you're goin' away?
Wie kannst du mir sagen, dass du gehst heut' Tag'?
Don't say that we must part,
Sag nicht, wir müssen uns trennen,
Don't break your baby's heart
Brich nicht das Herz deines Kleinen
You know I've loved you for these many years,
Du weißt, ich liebte dich all die Jahre lang,
Loved you night and day,
Liebte dich Nacht und Tag,
Oh! honey baby, can't you see my tears?
Oh! Schatz, mein Kind, siehst du meine Tränen bang?
Listen while I say
Hör zu, was ich sag'
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen, lässt du mich weinen,
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gegangen, kein Leugnen, kein Scheinen,
You'll feel blue, you'll feel sad
Du wirst blau sein, du wirst traurig,
You'll miss the dearest pal you've ever had
Vermisst den liebsten Kumpel, den du je hattest, richtig
There'll come a time, now don't forget it
Kommst noch mal dran, nun, vergiss das ja nicht,
There'll come a time when you'll regret it
Kommst noch mal dran, wenn du bereust dein Pflicht',
Someday, when you grow lonely
Irgendwann, wenn du einsam wirst,
Your heart will break like mine and you'll want me only
Dein Herz bricht wie meins, mich einzig du begehrst
After you've gone, after you've gone away
Nachdem du gegangen, nachdem du fort bist
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen, lässt du mich weinen,
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gegangen, kein Leugnen, kein Scheinen,
You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad
Du wirst blau sein, und du wirst traurig sein,
You're gonna feel bad
Du wirst schlecht fühl'n,
And you'll miss, and you'll miss,
Und du wirst vermissen, du wirst vermissen,
And you'll miss the bestest pal you ever had
Vermisst die beste Freundin, die du je hattest, klein
There'll come a time, now don't forget it
Kommst noch mal dran, nun, vergiss das ja nicht,
There'll come a time when you'll regret it
Kommst noch mal dran, wenn du bereust dein Pflicht',
But baby, think what you're doin'
Doch Schatz, bedenk, was du tust dir an,
I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so
Ich werd' dich verfolgen, ich werd' dich quälen, Mann,
It's gonna drive you to ruin
Das wird dich noch zugrunde richten dann
After you've gone, after you've gone away.
Nachdem du gegangen, nachdem du fort bist.





Writer(s): Henry Creamer, Turner Layton


Attention! Feel free to leave feedback.